Примеры употребления "Анне" в русском

<>
(который посвящён бабушке Анне Ивановне). (який присвячений бабусі Ганні Іванівні).
Иакова в Херсонесе и женился на Анне. Іакова в Херсонесі й одружився з Анною.
Наибольшую известность Анне принесли сказки. Найбільшу популярність Анні принесли казки.
Проси статую завтра к Доне Анне Проси статую завтра до Доні Ганні
Мать умерла, когда Анне исполнилось девять. Мати померла, коли Анні виповнилося дев'ять.
Был женат на актрисе Анне Варпаховской. Був одружений на актрисі Ганні Варпаховській.
Аласания предложил Анне Иосифовне заняться журналистикой. Аласанія запропонував Ганні Йосипівні зайнятися журналістикою.
Поручили ухаживать за ними Анне Мамай. Доручили доглядати за ними Ганні Мамай.
Когда Анне было 4 года, родители развелись. Коли Ганні було 4 роки, батьки розлучилися.
авторы: Антонина Городецкая, Анна Кравчук автори: Антоніна Городецька, Анна Кравчук
Анны Комнин о своем отце Анни Комнін про свого батька
667 грн ", - добавила Анна Наливайко. 667 грн ", - додала Ганна Наливайко.
Семья Анны жила в глубокой... Сім'я Ганни жила в глибокій...
Он влюбляется в Анну Болейн. Він закохується в Анну Болейн.
это стихотворение написано Анной Ахматовой! цей вірш написано Анною Ахматовою!
1992) и дочь Анну (род. 1992) та доньку Ганну (нар.
Анна, Манитоба, Канада) - канадская хоккеистка. Анне, Манітоба, Канада) - канадська хокеїстка.
СМИ заинтересовались Анной Борисевич в 2004 году. ЗМІ зацікавилися Ганною Борисевич в 2004 році.
1921 - Анн Голон (Симона Шанжё), французская писательница. 1921 - Анн Голон (Симона Шанже), французька письменниця.
В древности территория бывшего королевства Аннам. В давнину територія колишнього королівства Аннам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!