Примеры употребления "van" в русском

<>
Это изображение в некотором смысле волшебное. Его сделал мой друг, Tom Van Sant. Bu da, bir dostum olan Tom Van Sant'ın hazırlamış olduğu fevkalâde bir görüntüdür.
В 1951 году права на производство этих конфет приобрели голландские братья Van Melle, которые и дали им название Fruittella. 1951'de Hollandalı kardeşler Van Melle, bu tatlıları üretme haklarını kazandılar ve bu onlara Fruittella adını verdi.
В 1983 году они вышли из КПН и сформировали Лигу коммунистов в Нидерландах (ЛКН, "Verbond van Communisten In Nederland"). Grup 1983 yılında partiden ayrılarak Hollanda "daki Komünistler Ligi (Verbond van Communisten In Nederland, VCN) adlı örgütü kurarlar.
Малакян начал слушать Van Halen, Iron Maiden, Judas Priest, Motorhead и Оззи Осборна. Van Halen, Iron Maiden, Judas Priest, Motörhead ve Ozzy Osbourne dinlemeye başladı.
Также он работал в железнодорожном профсоюзе "Vereeniging van Spoor - en Tramwegpersoneel". Bunun yanı sıra tekrar sendika çalışmalarına başlayacak ve hem Hollandalı hem Endonezyalı demiryolu işçilerini örgütleyen Vereeniging van Spoor - en Tramwegpersoneel sendikasının üyesi olur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!