Примеры употребления "New" в русском

<>
Мы можем осудить статью из New Yorker. New Yorker dergisinden bir makâle hakkında konuşabiliriz.
The New York Times не будет нас ждать. The New York Times'ın bizi bekleyecek hali yok.
Насколько это далеко от New Yorker или GQ, или Huffington, или Bazooka Comics? Peki The New Yorker, GQ, Huffington ya da Bazooka Comics'ten kaç basamak aşağıda?
Я-я некоторое время писал для New Yorker. B-Ben de New Yorker'da çalıştım bir süre.
Заместитель редактора Лондонского отделения New York Times. New York Times Londra Temsilciği'nin büro yardımcısıymışsın.
Его задержали New York Times? New York Times'a götürmek mi?
А на первой странице "New York Times". Bu New York Times'ın ön sayfasında manşette yer aldı.
Его сменил Колин Майлер, ранее возглавлявший "Daily Mirror" и работавший в "New York Post". Yerine ise, daha önce "Sunday Mirror've" New York Post "gazetelerinde çalışan Colin Myler getirildi.
Летом 2000 года в рамках New Allegiance Tour группа дала концерты в Германии, Австрии, Швейцарии, Бельгии, Италии, Греции и Испании. 2000 yılının yazında "New Allegiance Tour" adı altında Almanya, Avusturya, İsviçre, Hollanda, Belçika, İtalya, Yunanistan ve İspanya'da konserler verdiler.
В апреле 2002 года New York Times Television и Discovery Communications объявили о создании совместного предприятия для запуска Discovery Civilization Channel. Nisan 2002'de, "New York Times" Television ve Discovery Communications Discovery Civilization Channeli yayınlamak için bir ortak girişimde olduklarını duyurdu.
"Born to Be My Baby" - песня американской группы Bon Jovi с их альбома 1988 года "New Jersey". Born To Be My Baby, rock grubu Bon Jovi'nin 1988 çıkışlı dördüncü albümleri New Jersey'nin üçüncü şarkısıdır ve albümden yayınlanan ikinci şarkıdır.
New Kids on the Block (буквально: New Kids on the Block (daha sonraları NKOTB), Amerikalı müzik grubu.
Эрика Ховард из "New Times Broward-Palm Beach" назвала песню наиболее "говорящей" на альбоме. "New Times Broward-Palm Beach" ten Erika Howard, eseri, albümün en dolu şarkısı olarak gösterdi.
Фрэнк Рич из New York Times отметил, что в США не существует федерального законодательства, способного защитить права геев-американцев. "The New York Times" da Frank Rich, gey Amerikalıların haklarını koruyan herhangi bir federal kanunun bulunmamasına dikkat çekti.
Песня дебютировала 21 апреля 2010 года на 35 месте в новозеландском чарте "New Zealand Top 40" и в итоге достигла 11 строчки. Parça, 21 Nisan 2010'da New Zealand Top 40 listesine 35. sıradan giriş yaptı. Daha sonra 14. sıraya kadar yükseldi.
Между 1929 и 1941 годами, она опубликовала 99 историй в The New Yorker, в том числе девять, подписанных под её псевдонимом Эстер Эвартс. 1929-1941 yılları arasında "New Yorker'da 99 öykü yayınlandı. Bunların arasında takma ad '' Esther Evarts''ile imzalanan dokuz kişi de vardı.
Все четыре сингла, выпущенные с этого альбома ("Mercy", "Cold", "New God Flow" и "Clique"), попали в чарт Billboard Hot 100. Albümden çıkan dört single - "Mercy", "Cold", "New God Flow've" Clique "- Amerikan" Billboard "Hot 100 listesinde çeşitli dereceler aldı.
В феврале 2007 было объявлено, что Дре спродюсирует комедии и фильмы ужасов для New Line Cinema. Şubat 2007'de Dr. Dre'nin New Line Cinema'nın sahibi olduğu Crucial Films şirketine bağlı olarak yönetmen Phillip Atwell ile birlikte kara mizah ve korku filmleri yapacağı duyuruldu.
Опубликован 2 октября в воскресном приложении к New York Herald Tribune. Fotoğraf ilk olarak 2 Ekim tarihinde "New York Herald Tribune" gazetesinin bir pazar ekinde ortaya çıktı.
Она достигла # 3 места в списке бестселлеров The New York Times Best Seller list. Kitap, "New York Times" ın en çok satanlar listesine girdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!