Примеры употребления "ядра" в русском

<>
Воспаление, увеличенные ядра клеток, есть митотическая активность... İnflamasyon, büyümüş hücre çekirdeği bir miktar mitotik aktivite.
"Вояджер" может выжить без варп ядра, но не без капитана. Voyager, warp çekirdeği olmadan hayatta kalabilir, ama kaptanı olmadan, kalamaz.
Открытие дверей ядра реактора... Reaktör çekirdeği kapıları açılıyor.
Энергия постепенно достигает ядра. Enerji kolayca çekirdeğe ulaşıyor.
Знаешь, Пит думает, что это гигантский лава-монстр сбежавший из земного ядра. Bildiğin gibi, Pete dev lava canavarının işi olduğunu düşünüyor. Dünyanın çekirdeğinden kaçan.
Авария ядра реактора исключается, и признаков перегрузки системы тоже нет. Ya bir çekirdek hatasını göz ardı ettim yada sistem aşırı yüklendi.
Он высосал всю энергию из его ядра. Bu zavallı astromekin güç çekirdeği tamamen tüketilmiş.
Вы практически устроили перегрузку ядра. Neredeyse çekirdek aşırı yüklemesi başlatıyordun.
Соревнования по толканию ядра у мужчин на чемпионате Европы по лёгкой атлетике в Цюрихе прошли 12 августа 2014 года на стадионе "Летцигрунд". 2014 Avrupa Atletizm Şampiyonası'nda erkekler gülle atma yarışı 12 Ağustos tarihinde Letzigrund Stadyumunda gerçekleştirilmiştir.
Mach является логическим продолжением ядра Accent, также разработанного в Carnegie Mellon University. Mach, Carnegie Mellon'un Accent çekirdeğinin mantıksal ardılıdır.
В ближайшие 400 миллионов лет ядра галактик Антенны сольются и станут единым ядром, состоящим из звёзд, газа и пыли. 400 milyon yıl içinde, Anten'in çekirdekleri çarpışarak yıldızlar ve gazlar tek bir çekirdek hâlini alacaktır.
Linux-libre - пакет GNU, являющийся модифицированной версией ядра Linux. Linux-libre, Linux çekirdeğinin değiştirilmiş sürümlerinden sağlanan bir GNU paketi ve işletim sistemi çekirdeğidir.
Ядра двух галактик соединяются и в будущем образуют гигантскую галактику. İki galaksinin çekirdekleri büyük bir galaksi oluşturmak üzere yol almaktadır.
Существует ещё один сценарий под названием "deblob-check", который используется для проверки файлов исходного кода ядра, патчей или сжатых файлов на наличие блобов. Diğer bir betik ise "deblob-check" olarak adlandırılır, bu betik bir çekirdek dosyasının, bir yamanın ya da bir sıkıştırılmış kaynaklar dosyasının hala özgür olmayan yazılım içerip içermediğini denetlemek amacıyla kullanılır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!