Примеры употребления "я услышал" в русском

<>
Потом я услышал выстрелы. Sonra silah sesleri duydum.
А потом я услышал шаги. Sonra ayak sesleri duymaya başladım.
Я услышал что-то минут назад. dakika önce bir ses duydum.
Я услышал шаги, и бросил его в огонь. Sonra ayak sesleri duydum, hemen mektubu ateşe attım.
Я услышал плач Огги около половины второго ночи. Saat 0 gibi Auggie'nin ağlamasını duydum .'i aradık.
когда я услышал это от Икарос. Ama bunu duyunca Icaros için üzüldüm.
Да, я услышал ту песню и ещё шесть других. Evet, o şarkıyı ve benzer altı tanesini daha duydum.
Я услышал там шум, поэтому прибежал сюда! Şuradan bir ses duydum, o yüzden geldim.
Я услышал храп и снял капюшон. Onun horladığını duyunca, başımdakini çıkardım.
Здесь я услышал выстрелы. Silah seslerini duyduğumda buradaydım.
Потом я услышал копов. Sonra polislerin geldiğini duydum.
Я услышал, что садовый шланг включили, вернулся к окну. Sonra ön tarafta hortumun çalışmaya başladığını duydum ve pencereye geri döndüm.
Хорошо, однажды ночью я услышал женский крик. Pekala, gecenin birinde bir kadın çığlığı duydum.
Я услышал вас за милю. Geldiğinizi bir mil öteden duydum.
Ты в курсе, я услышал кое-что неприемлемое? Kulak misafiri olduğumuz şeyin çok uygunsuz olduğunu biliyorsunuz.
Я услышал чей-то плач. Bir ağlama sesi duydum.
Я услышал по рации. Her şeyi telsizde duydum.
И я услышал её. Ben de onu dinledim.
Затем я услышал шаги еврея и его дыхание. Sonra da Yahudi'nin ayak seslerini ve nefesini duydum.
Я услышал Третью Симфонию Бетховена. Sanırım Beethoven'ın Üçüncü Senfonisini dinlemiştim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!