Примеры употребления "я уже извинился" в русском

<>
Слушай, я уже извинился за тот случай. Bak, Julio olayı için özür diledim ya.
Я уже извинился, Фольке. Bunun için özür dilemeliyim Folke.
Я уже заказал новый. Çoktan yenisini sipariş ettim.
Думаю, я уже нахожу друзей. Şimdiden arkadaş bulmaya başladım bile bence.
Я уже трижды за это расплатился. Bu iyiliğinin karşılığını üç sefer ödedim.
Милый, я уже видела тебя голым. Tatlım, ben zaten seni çıplak gördüm.
Это лицо я уже где-то видела... Ben bu yüzü daha önce görmüştüm...
Я уже несколько раз вламывался в свою школу. Bence bu hafta Eastowood'a yeterince gizli giriş yaptım.
Я уже устал от малыша. Bu bebek muhabbetinden çok sıkıldım.
К данному моменту я уже ожидал услышать решение. Şimdiye kadar bir isim ilanını duyarım diye bekliyordum.
Я уже встречался с этой девушкой. Ben bu kızla daha önce çıktım!
Знаешь, я уже так устала. Bak ne diyeceğim, yorulmaya başladım.
Тетушка, я уже долго этим занимаюсь. Hala, bu işi uzun zamandır yapıyorum.
Я уже одну открыл. Zaten bir tane açtım.
Я уже несколько лет живу с этой болью. Ben bu ağrıyı yıllardır çekiyorum, anladın mı?
Я уже звонила ему три раза. İkisini de üç kere aramayı denedim.
я уже не та девочка, отец. Artık öyle bir kız değilim, baba.
Я уже всё послал на место. Siz gelmeden önce hepsini oraya yolladılar.
Я уже опозорился перед Шепардом. Kahretsin. Ona bile rezil oldum.
Я уже по нему соскучилась... Onu şimdiden çok özledim,.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!