Примеры употребления "я удивлен" в русском

<>
Я удивлен, Деленн. Hayretler içerisindeyim, Delenn.
Мистер Инглиш, я удивлён! Bay English, çok şaşırdım!
Я удивлен твои прибытием, Ллойд. Seni görmek beni şaşırttı, Lloyd.
Я удивлен, что он еще жив. Benim için hala yaşaması bile sürpriz oldu.
Мисс Бувье, я удивлен. Bayan Bouvier, çok şaşırdım.
Я удивлен, что мы подали отчет. Bununla ilgili bir kayıt tutmamıza bile şaşırdım.
Не скрою, я удивлён твоим звонком. Ben de ne zaman arayacağını merak ediyordum.
Я удивлён твоим нахальством. Üzüntün beni çok şaşırttı.
Я удивлён и разочарован, что вы двое дерётесь. İkinizi kavga ederken görmekten dolayı büyük hayal kırıklığına uğradım.
Я удивлен, что мне приходится пересказывать правила бывшему представителю закона. Kurallara uyulması gerektiğini, eski bir kanun adamına söylemek beni şaşırttı.
Я удивлён, что кто-то смог заставить тебя изменить мнение. Vay be, ben herhangi birinin senin fikrini değiştirmesine şaşırdım.
Я удивлен, Стефан. Ben, Stefan şaşırıyorum.
Я удивлен, что ты не обмочился. Altını ıslatmamana şaşırdım. - O mu?
Я удивлен, Пьер. Çok şaşırdım, Pierre.
Должен сказать я был приятно удивлен. Benim de biraz şaşırdığımı söylemem gerek.
Ну, он тоже удивлен. Kendisi de çok şaşırmış durumda.
Почему же я не удивлён? Neden bu beni hiç şaşırtmadı?
Счастлив, но удивлен. Sevindim ama şaşırdım da.
И почему я не удивлен. Niye şaşırmadım amına koyayım ya.
Должен сказать, я был удивлен приглашению вернуться. Geri dönmem için davet etmene şaşırdığımı söylemek zorundayım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!