Примеры употребления "я слышал" в русском

<>
Однажды я слышал, как какой-то парень из группы сказал "Больше не надо практиковаться. Bir gruptaki genç birinin.. "Artık prova yapmamıza gerek.... yok" dediğini duymuştum.
Я слышал слухи, что собачьи бои продолжаются. Köpek dövüşlerinin devam ettiğine dair bir dedikodu ulaştı.
Я слышал у вас есть собственный лифт, консьерж? Kendine ait bir asansörün ve otel görevlin olduğunu duydum.
Я слышал, один из воров атаковал другого. Hırsızlardan biri, bir diğerine saldırmış diye duydum.
Я слышал, Питер назначил Венди Скотт-Карр руководить расследованием. Peter'in, soruşturmanın başına Wendy Scott Carr'i getirdiğini duydum.
Да, я слышал, Скорняк еще кого-то похитил. Duydum. Deri yüzücü başka bir kurban daha yakalamış demek.
Я слышал, что его предупреждали об аресте. Tutuklanacağı konusunda uyarıldığını öğrendiğimde neden kaçmadığı merakıma dokundu.
Я слышал что ты настоящий воин. Dikkate değer bir savaşçı olduğunu duydum.
Я слышал странное безумие, давно растущее в твоей душе. "Ruhunda uzun zamandır yetişen garip bir delilik işittim."
Я слышал, вы честный человек. Sizin, adil biri olduğunuzu duydum.
Подожди-ка, я слышал о ней тоже. Dur bir dakika. Bunu ben de duymuştum.
Я слышал тебя за пол мили. Ayak sesini yarım mil öteden duydum.
Я слышал странные истории о той хижине. O eski kulübe hakkında ilginç hikayeler duydum.
Я слышал, идет разговор о почетном членстве клуба. Bu arada, kulüpte bir onursal üyelik konuşması duydum.
Я слышал он чокнутый. Arızanın tekiymiş diye duydum.
Я слышал много о Божьем промысле. Tanrı'nın planı hakkında çok şey duydum.
Я слышал эту колыбельную раньше. Bu ninniyi daha önce duymuştum.
Спасибо. Я слышал отличную историю на днях. Geçen gün çok komik bir hikaye duydum.
Я слышал о вашей перестрелке. Bugün çatışma olmuş diye duydum.
Да. Угольные брикеты, я слышал. Evet kömür dolu dedin, duydum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!