Примеры употребления "я сказала" в русском

<>
Я сказала, отпусти его. Sana onu serbest bırak dedim.
Я сказала: "апелляция смертного приговора". Sana, "ölüm hücresi temyizi" dedim.
Я сказала, делай задание! Sana ödevini yapman gerektiğini söyledim!
Я сказала ей оставить записку на холодильнике. Ona buzdolabının üstüne bir not bırakmasını söylemiştim.
А я сказала "Викрам ты не можешь звонить каждый раз, когда тебе одиноко. Ve ben de ona, "Tamam Vikram ama heryalnızkaldığında beni arayamazsın". dedim.
Нет, я сказала, уйдите. Hayır, söyledim sana lütfen git.
Я сказала - налей мне! Bana bir içki getir dedim!
Я сказала дурачку в приёмной, что он мой пациент. yaşındaki resepsiyona da aynısını söyledim, o benim bir hastam.
Но, как я сказала, тебе решать. Söylediğim gibi, tamamen sana kalmış bir şey.
Я сказала Элли самую плохую вещь. Ellie'ye çok kötü bir şey söyledim.
Я сказала "якобы". "İddiaya göre" dedim.
Чёрт подери, я сказала стоять! Lanet olsun, sana dur dedim!
И я сказала побольше желе. Ve fazladan jöle koymanı İstemiştim.
Я сказала прийти одному! Sana yalnız gelmeni söylemiştim.
Так что я сказала по сходной. Ben de başka bir konuya geçtim.
Которую я сказала тебе выкинуть? Sana çöpe at dediğimi mi?
Я сказала ему найти больницу Это же ненормально, да? Ona hastaneye gitmesini söyledim. Çünkü normal değil, değil mi?
Я сказала, что принесу кофе наверх, ты старый дурак! Kahveni yukarı getireceğim demedim mi, seni yaşlı, edepsiz sersem.
Слышали, что я сказала? Diğerleri, beni duydunuz mu?
Я сказала, что ты долбаная рохля. Ben seni lanet olası bir korkaksın dedi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!