Примеры употребления "я раньше" в русском

<>
Я раньше тоже кричал, но не из-за острых инструментов, а из-за пальцев. Eskiden ben de çığlık atardım. Ama benim için böyle keskin şeyler yoktu. Parmaklarım vardı.
Я раньше не видела этот кулон. O kolyeyi daha önce hiç görmemiştim.
Да, я раньше не запирал никого внутри. Evet durum farklı. Daha önce kimseyi içeriye kilitlememiştim.
Я раньше была на терапии. Daha önce de terapi gördüm.
Я раньше не встречала бойцов Сопротивления. Daha önce hiçbir Direniş savaşçısıyla tanışmamıştım.
Я раньше никому этого не рассказывала. Bunu daha önce bir başkasına anlatmamıştım.
Собственно, я раньше не обращала. Aslında ben daha önce kimseyi dönüştürmedim.
Я раньше играл в бейсбол недалеко отсюда. Buranın birkaç blok ötesinde, top oynardım.
Я раньше смеялся над таким дерьмом. Eskiden arkadaşlarla bunun için dalga geçerdim.
Но я раньше не слышал ни про каких сказочных мышек... Bu küçük fare hikâyesine dair, herhangi bir şey duymadım.
Я раньше никогда не медитировала. Daha önce bana meditasyon yapılmamıştı.
Или я раньше времени присвоила вам титул? Size zamanından önce mi asalet unvanı verdim?
Я раньше играла на скрипке. Sonra gerçek bir müzisyen oldum.
Я раньше такого не замечал. Daha önce hiç dikkatimi çekmedi.
Я раньше уже исполнял эту роль. Bu rolü daha önce de oynamıştım.
Я раньше не понимала, каково это - когда над тобой смеются. Bana gülünmesinin neden bu kadar zoruma gidecek bir şey olduğunu hiç anlamamıştım.
Я раньше там жил. O eskiden orada yaşardı.
Почему я раньше не замечал? Neden daha önce fark etmedim?
Где я раньше видела эту татуировку? Bu dövmeyi daha önce nerede gördüm?
Несомненно, я раньше ее видел на обложке журнала. Onu bir yerlerde gördüğüme eminim. Bir dergi kapağında olabilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!