Примеры употребления "я разбудил тебя" в русском

<>
Я разбудил Вас, сэр? Efendim, sizi uyandırdım mı?
Извини, что разбудил тебя. Üzgünüm, seni de uyandırdım.
Черт, я тебя разбудил. Siktir, seni uyandırdım mı?
Я тебя разбудил? Прости. Benim yüzümden uyandın değil mi?
Впрочем, я тебя все равно люблю ", - шестилетка, гуляя с папой и записывая аудиосообщение на отцовский телефон. Ama seni hâlâ seviyorum. "- yaşlarında bir çocuk, babasının elini tutup yürürken, onun telefonunda ses kaydederken.
Разбудил меня перед рассветом. Beni gün doğmadan uyandırdı.
Когда ты идешь на свадьбу, а твоя мама и тетушки пытаются выбрать для тебя жену Afgan büyümek bir düğüne gittiğinde annenin ve teyzelerinin sana uygun eş seçmeye çalışmasıdır.
Ты разбудил Бабу из-за него? Baba'yı bunun için mi uyandırdın?
В тебя вселился дьявол! İçine şeytan girmiş senin!
Несколько часов спустя, меня разбудил голос. Birkaç saat sonra bir ses beni uyandırdı.
Потому-то тебя и называют Самым главным боссом! Sanırım bu yüzden sana büyük patron diyorlar.
Простите, что я вас разбудил. Açtığın için teşekkürler. Uyandırdığım için üzgünüm.
То что я ищу в ассистенте, у тебя нет. Neden? Çünkü bir asistanda aradığım özellikler, sende yok.
Ты меня разбудил? Ты меня притащил сюда? Beni uyandırıp, buraya getiren siz değil misiniz?
Но мы нашли тебя, приняли и обучили. Yine de biz bulduk seni kabullendik, eğittik.
Ночью перед несчастьем, Боб разбудил меня, хотел играть. Kazadan önceki gece, Bob oynamak istediği için beni uyandırdı.
Они заставили тебя выносить мусор. Seni çöp attırmak için kullanıyorlar.
Меня разбудил шум, удар. gürültü ve şok beni uyandırdı.
Никто не переступает через тебя. Bu senin hayatın, anne.
А ты их разбудил. Sen ise onları uyandırdın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!