Примеры употребления "я проснулась" в русском

<>
Я проснулась в спальне наверху... Uyandığımda üst kattaki bir odadaydım.
Я проснулась этим утром и всё изменилось. Bu sabah kalktığımda her şeyin değiştiğini gördüm.
Я проснулась сегодня утром с чувством надежды. Bu sabah umut dolu bir şekilde uyandım.
Вот на днях я проснулась в утра... Mesela geçen gece,: 00'da uyandım...
Сегодня я проснулась очень рано, где-то в часа. Bu sabah biraz erken kalktım,: 00 gibi.
Я проснулась со страннейшим привкусом во рту. Ağzımda çok tuhaf bir tat ile uyandım.
Я проснулась вот с этим! Bir kalktım ve böyle olmuş!
Но вместо этого я проснулась такой. Ama onun yerine bu şekilde uyandım.
но этим утром я проснулась в страшной панике. Ama bu sabah tam bir panik modunda uyandım.
Мне снился такой странный и реалистичный сон, но я проснулась как новая копейка. Dün gece çılgınca bir rüya gördüm çok gerçekçiydi, ama uyanınca kendimi tazelenmiş hissettim.
Я проснулась посреди ночи с ужаснейшей болью в животе. Hayatımda duyduğum en kötü karın ağrısıyla uyandım bir gece.
Я проснулась утром, моего партнера убили. Bu sabah uyandım ve iş arkadaşım öldürüldü.
я проснулась этим утром и возненавидела все подряд. Bu sabah uyandım ve her şeyden nefret ettim.
Я проснулась и нашла его свернувшегося на диване. Uyandım ve onu kanepede iki büklüm hâlde buldum.
Почему я проснулась с мартышкой? Peki niye kucağımda maymunla uyandım?
С утра я проснулась опоссумом, а вечером стала мамонтом. Bu sabah bir opossum olarak uyandım, şimdi bir mamutum.
Утром я проснулась и помылась. Sabah erken kalktım, yıkandım.
Эта барышня проснулась этим утром поздно и застряла в пробке. Bu kadın bu sabah geç kalktı ve trafiğe takıldı.
Помню только как коснулась камня, потом кислотные глюки, а потом проснулась вся не своя. Tek hatırladığım o taşa dokunduktan sonra bir her şeyin bulanıklaştığı. Sonra kafam karışık bir şekilde uyandım.
Она проснулась буквально перед вами. Sen uyanmadan az önce uyandı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!