Примеры употребления "я пропустила" в русском

<>
Я пропустила, начну сначала. Yeri kaçırdım, baştan başlayacağım.
Кажется, я пропустила касание языками перейдя сразу к борьбе языками. Ben, dil değdirme olayını es geçtim. Doğrudan dil güreşine başladım.
Ну, моя мама - королева условностей, а я пропустила семейное событие. Her neyse, annem protokol kraliçesidir ve ben de bir aile olayını kaçırdım.
Я пропустила вашу свадьбу - свадьбу Тары. Düğününe, daha doğrusu Tara'nın düğününe gelememiştim.
Наверно, я пропустила осколок. Bir parça gözümden kaçmış olmalı.
Прости, я пропустила твою пьесу. Ama özür dilerim, oyununu kaçırdım.
Ничего, что я пропустила церемонию посвящения? Takı törenini kaçıracak olmam çok mu kötü?
Я пропустила съезд на автостраде и возвращалась по служебной дороге. Otoyolda bir çıkış fazla gitmişim, servis yolundan geri döndüm.
Я пропустила гейский Хеллоуин, чтобы прийти сюда. Burada olmak için bir gay cadılar bayramından vazgeçtim.
Я пропустила его специально. Aslında, bilerek kaçırdım.
Так долго записывали, что я пропустила депиляцию. O kadar yavaştı ki, ağda randevumu kaçırdım.
Я пропустила финальное повторение и сразу перешла к коде. Son tekrarı atladım ve direkt olarak finali çalmaya başladım.
Я пропустила главную новость? Büyük haberi kaçırdım mı?
Люсиль позвонила, и я пропустила игру. Lucille telefonda tuttu, doğru dürüst izleyemedim.
Замечательно. Что я пропустила? Ne kaçırdım şimdi ben?
Слышала, я пропустила вечеринку. Galiba bir sürpriz partiyi kaçırmışım.
Раз уж я пропустила последние собрания малого совета, хотела с тобой кое-что обсудить. Geçen son birkaç küçük konsey toplantısını kaçırdığım için seninle bazı şeyler hakkında konuşmak istedim.
Пап, я пропустила латынь. Baba, Latince dersinden kaçtım.
Я пропустила что-нибудь интересное? Bi şey kaçırdım mı?
Мора впервые ошиблась, и я пропустила это? İlk defa Maura yanılıyor ve ben kaçırıyor muyum?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!