Примеры употребления "я проиграл" в русском

<>
Нет, я проиграл пари. Hayır, bir iddiayı kaybetmiştim.
Не могу понять, вы больше расстроены, что погибли люди или что я проиграл пари. İnsanlar öldüğü için mi yoksa bahsi kaybettiğim için mi daha çok hayal kırıklığına uğradığını anlayamadığımı biliyorsun.
Думаю, я проиграл. Sen zaten ikide kaybettin.
Я проиграл лишь битву. Sadece bir muharebeyi kaybettim.
Эту битву я проиграл. Bu savaşı ben kaybettim.
Я проиграл кучу денег в этом году. Из-за тебя. Bu yıl çok fazla para kaybettim, senin yüzünden.
Решка - я проиграл. Yazı gelirse ben kaybediyordum.
Я проиграл почти все. Hemen her eli kaybettim.
Мы заключили пари, моя оценка выше тройки, так что, ты проиграл. İddiaya girdik, ben "C" den yüksek not aldım, sen kaybettin.
Он проиграл, мы выиграли. O kaybetti, biz kazandık.
Сколько Маркус проиграл на этот раз? Marcus bu sefer kaç para kaybetti?
Но если мне выбирать между тобой и ими, ты проиграл. fakat onlarla sizin aranızda bir seçim yapmam gerekirse kaybeden siz olursunuz.
Она замужем. Толстый намёк, что я уже проиграл. Evlenmiş olması, maçı kaybettiğim konusunda güçlü ipuçları veriyor.
Я выиграла, ты проиграл! Ben kazandım, sen kaybettin!
Аоки так легко проиграл. Aoki çok kolay kaybetti.
Проиграл как-то в кости. Bir keresinde Yahtzee'de kaybettim.
Я голосовал за апелляцию и проиграл. Temyize gitme oyu verdim ve kaybettim.
В прошлом году его отец повесился, так как проиграл все состояние. Babası kendisini asmış ve o da mülkünü kumara yatırmış. Maria Anna Ascalia.
Сколько сражений ты выиграл и сколько проиграл? Kaç savaş kazandın? Kaç savaş kaybettin?
Я сражался и проиграл. Ben savaştım ve kaybettim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!