Примеры употребления "я не смогу" в русском

<>
Теперь-то я могу признаться, я не смогу. Hayatta yapamam! Artık söyleyebilirim, bunu yapamam.
Мэдди, извини, я не смогу услышать всю песню! Maddy! Maddy, çok üzgünüm. Şarkını duyamayacağım için üzgünüm.
Пока ты не пригласишь меня, я не смогу войти. Ee? - Giremem. Beni içeri davet etmediğin sürece giremem.
Я не смогу подобрать правильных слов. Bu işi düzeltecek kelimeleri bulamayacağımı biliyorum.
Я не смогу проявить нужную строгость. Bunu yapmaya müsait değilim, efendim.
Пока я не смогу объяснить, как они поддерживают врата открытыми или такое большое силовое поле. Geçidi ve bu kadar büyük bir güç alanını nasıl açık bıraktıklarını açıklayana kadar. Sen karar ver.
Но я не смогу подняться из-за Шмидта. Tüm Schmidt olayi yüzünden yukari çikamam ama.
Как думаешь, одна я не смогу с шокером и роутером армейского образца? Tek başıma bir şok tabancası, son sınıf bir matkapla halledebileceğimi mi düşünüyorsun?
Неужели ты думал, я не смогу тебя поймать? Bay Ekip Lideri, gerçekten seni yakalayamayacağımı mı düşündün?
История слишком длинная. Я не смогу ее закончить. Bu hikaye çok uzun, sonuna kadar anlatamam.
Я не смогу жить вне Штатов. Amerika'dan başka bir yerde asla yaşayamam.
Я не смогу посадить его в такси. Oh, ben bir taksiye onu asla.
Да, ты права, но нам придётся, потому что иначе я не смогу попросить прощения. Evet, haklısın galiba ama er ya da geç konuşacağız çünkü sadece bu şekilde senden özür dileyebilirim.
Значит, я не смогу помочь тебе подготовиться к завтрашнему экзамену. Bu da demektir ki, yarınki final için çalışmana yardım edemeyeceğim.
Я не смогу позаниматься сразу после школы. Merhaba. Bugün okuldan sonra birlikte ders çalışamayacağız.
Я не смогу остаться надолго. Fakat, uzun süre kalamam.
Я не смогу. Кажется, я отравился. Sanırım, yediğim bir şey yüzünden zehirlendim.
Боюсь, я не смогу, председатель. Korkarım bu emri yerine getiremeyeceğim sayın Başkan.
Я не смогу ехать дважды по фальшивому шведскому паспорту. Sahte İsveç pasaportuyla ikinci kez seyahat edemem. Vururlar beni.
И я не смогу привезти Сэма сюда, так как его дурацкая тонкая шейка попросту не удержит шлем. Sam'i buraya getirmek istesem de, yapamam, çünkü o ince bebek boynu kask takılabilecek kadar kuvvetli değil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!