Примеры употребления "я имею ввиду" в русском

<>
Я имею ввиду, Лиам очень дорогой. Liam oldukça pahalıdır. - Siz kimsiniz?
Но я имею ввиду, касательно энергии? Evet, tamam da enerji olarak diyorum.
Я имею ввиду последние полчаса. Özellikle son yarım saati kastediyorum.
Я имею ввиду белых мужчин за. Yani yaş üstü beyaz erkeklere dedim.
Я имею ввиду - ты видела эту хрень? Yani, sen böyle bir şey gördün mü?
Я имею ввиду, лучше. Daha sağlıklı bir şekilde yani.
Нет, я имею ввиду по-настоящему уродливых. Hayır, demek istediğim çirkin bir şeyler.
Нет, я имею ввиду, что нельзя оснащать таким мощным оружием целую армию. Hayır, demek istediğim bu teknoloji bir ordunun sahip olması gerekenden fazla güç içeriyor.
Нет, я имею ввиду старое теле-шоу. Hayır, şu eski TV programından bahsediyorum.
Я имею ввиду там были утки, поэтому вы выбрали тот живописный маршрут. Yani, çünkü ördekler vardı, sen de bu yüzden manzaralı yolu seçtin.
Я немного переиначил, но, вы понимаете, что я имею ввиду. Ben biraz berbat görünüyorum, ama, buna rağmen, bir mesajınız vardır.
Нет, я имею ввиду - кто понял это? Kardeşinizi takip ettik. Hayır, demek istediğim kim anladı?
Я имею ввиду, что вы продаете вдохновение. Hayır, demek istediğim, insanlara ilham satıyorsun.
Я имею ввиду, сексуальное тело, сексуальная задница. Yani, harika bir vücut, harika bir göt.
Я имею ввиду конкретно здесь, сейчас, со мной. Neden biz buradayız? Yâni özellikle burada şu an benimlesin.
Нет, я имею ввиду кейс. Hayır, çantayı diyorum ben. Evet.
Я имею ввиду большие гонки. Ben uzun bir yarışı kastetmiştim.
Я имею ввиду, позор для мэра Хэйса. Yani demek istediğim, Başkan Hayes'e yazıklar olsun.
Я имею ввиду, что я пытаюсь сохранять мир. Demeye çalıştığım şey, bu barışı devam ettirmek istiyorum.
Я имею ввиду, вы когда-нибудь занимались продажами? Anlatmak istediğim, hiç satış bölümünde çalıştın mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!