Примеры употребления "я изучил" в русском

<>
Я изучил всю конструкцию дворца в поисках слабых сторон их нет. Zayıf nokta bulmak için tüm sarayın yapısını inceledim. Zayıf nokta yok.
Я изучил базу данных генератора. Güç üreticisinin veri tabanını inceliyordum.
Я изучил и авторизовал здесь почти все! Buradaki neredeyse her şeyi araştırdım ve geliştirdim.
Я изучил протокол передачи Бауэра русским. Bauer'i Ruslara teslim etme protokolüne baktım.
Я изучил каждый файл, каждую деталь, которую нашла моя команда. Tüm dosyaları teker teker okudum, takımımın sahip olduğu her detayı gözlemledim.
Я изучил ваши показания и считаю их абсолютно неубедительными. Açıklamanızı inceledim ve bunu tek başıma ikna edici bulmuyorum.
Я изучил все бумаги, он не допустил ошибок в хирургическом плане. Bu notları iyice inceledim ve Christiansen'in cerrahi olarak yaptığı hiçbir hata yoktu.
Я изучил все человеческие языки. Синтаксис, просторечие, игру слов. Bütün insan dillerine çalıştım, söz dizimlerine gündelik anlatımlara, esprilere.
Манит, шеф хочет, чтобы я изучил кое-что. Maneet, şefin benden bakmamı istediği birkaç şey var.
Итак, я изучил нашу бутылку-шпаргалку, и обнаружил отпечатки Оливии Прескотт на обратной стороне. Şişenin üzerindeki kopya kağıdını inceledim ve dış kısmının her yerinde Olivia Prescott'un parmak izleri vardı.
Я хорошо изучил тебя. Senin bu yanını öğrendim.
Я детальнее изучил обнаруженные вами переломы пальцев. Parmaklarda tespit ettiğiniz çatlakları detaylı olarak inceledim.
Я тщательнее изучил два кусочка, оставшиеся после восстановления черепа. Kafatasının yeniden yapılandırılmasından geri kalan iki parçaya daha yakından baktım.
Закон, значит, изучил? Görüyorum da biri hukuk çalışmış.
Я нашел странную зеленую розу и изучил её. Çiftlikte garip bir yeşil gül buldum ve inceledim.
Я также изучил одноразовый телефон. Tek kullanımlık telefonunu da inceledim.
Поэтому я достал несколько образцов и изучил их. Birkaç numune bulup, bunların üzerinde çalışma yaptım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!