Примеры употребления "я играл" в русском

<>
Получилось! Я играл по-своему! Başardım, kendi piyanomu çaldım!
Все, кто хочет, чтобы я играл дальше, скажут "аминь". Eğer hepiniz çalmaya devam etmemi istiyorsanız, hep birlikte "Amin" deyin. Amin!
Я играл в пружинку последние два часа. Son saattir bu sinsi alet ile oynuyorum.
Но до отъезда мне хотелось бы записать пару песен, которые я играл тебе. Birkaç şarkı, hani sana çaldıklarım. Şarkı çalma ve söyleme stilin gerçekten hoşuma gidiyor.
Я играл с грязной землей, твердой и липкой от куриного помета. Tavuk gübresiyle dolu, pis kokan, yapış yapış bir yerdi oynadığım.
А я играл чумовые саксофонные соло в рок-н-ролльных песнях. Ben de rock roll şarkılarında müthiş saksafon soloları çalardım.
Я играл четыре раза. Я выжил. Ben dört kere oynadım ve yaşıyorum.
когда я играл в баскетбол в Латвии. Litvanya'da basketbol oynarken bu kartları sen göndermiştin.
Однажды во время записи я играл на народных флейтах. Bir keresinde, bir kayıt sırasında yerli flütü çalmıştım.
Признайте, я играл смердящим городком, как на адской арфе! Kabul etmelisin ki bu kokuşmuş şehirle kedinin fareyle oynadığı gibi oynuyorum.
Я играл на гитаре, используя музыкальное приложение, и всё записал. Gitarımı, Rock Composer uygulaması ile kullanıyordum, tüm olup biten kaydedildi.
Да, я играл в колледже немного. Anlıyorum, ben de üniversitedeyken biraz oynamıştım.
Первый раз в жизни я играл и танцевал. Hayatımda ilke kez kumar oynadım ve dans ettim.
Школа-интернат на Земле. Я играл Жавера. Yeryüzündeki bir yatılı okuda Javert'i oynadım.
В последний раз я играл короля Леонта! Ben son olarak Leontes rolünü icra etmiştim.
Я играл у воды с местными детишками. Birkaç kasabalı çocukla birlikte deniz kenarında oynuyordum.
Я играл, играл долго и был лучшим. Oynadım. Uzun bir zaman oynadım ve en iyisiydim.
Я играл в военном оркестре раз за этот год. И ещё на похоронах отыграл. Bu sene şu ana kadar, kez askeri bandoda ve kez de cenazelerde çaldım.
Я играл с игрушечными солдатиками. Ben de oyuncak askerlerle oynardım.
И я играл песню. Что-то типа... Ben de şöyle bir şarkı çalardım...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!