Примеры употребления "я жила" в русском

<>
Я жила в Ист-Виллидж три года. Üç yıl boyunca East Village'de yaşadım.
Я жила в нескольких кварталах отсюда. Eskiden buradan birkaç sokak ileride otururdum.
Пока я жила с Марком. Ben Mark ile yaşadığı anda.
Я жила, как в аду. Но ничего не могла изменить. Her şeyi ifşa edecek diye dehşet içinde yaşadım, Monsieur Poirot!
Я жила в Черном замке. Туда тоже не допускаются женщины. Kara Kale'de kaldım ama, orada da kadınlara izin yoktu.
Нет, я жила с Сэмом Уилсоном. Hayır, ben Sam Wilson ile yaşıyordum.
Я жила с прокурором лет. yıl boyunca bir savcıyla yaşadım.
Я жила ради таблеток, сейчас чтобы помогать. Eskiden haplara bağımlıydım. Şimdiyse, yardım etmeye bağımlıyım.
Я жила там, когда работала медсестрой. Çok şirin bir yere. Eskiden orada yaşardım.
Я жила здесь раньше, это был полностью украинский район. Daha önce burada yaşamıştım. Ne kadar Ukraynalı varsa buralarda kalır.
Я жила семь жизней одновременно. Aynı anda yedi hayat yaşadım.
Здесь недалеко место где я жила в Техасе. Teksas'da, yaşadığımız yerin yakınlarında bir yer vardı.
Год назад я жила полной жизнью. Bir sene önce hayatı doyasıya yaşıyordum.
Я жила в похожей хате с доминиканской сестричкой по имени Вероника. Ben bunun gibi kulübelerde yaşardım, Dominic'in kız kardeşi Veronica ile.
Месяцами в убежищах, теснясь среди тысяч человек. Я жила дальше. Hava saldırıları sırasında, bin insanla, aylarca sığınaklara tıkılıp kalmak.
Я жила под землей тоже. Ben de yer altında yaşadım.
Ты хочешь, чтобы я жила здесь? Burada yaşamamı istiyor musun, istemiyor musun?
Я жила в другом конце коридора, он никогда ни с кем не говорил. Hayır, koridorun karşısında otururdu ve hiç kimseyle konuşmazdı. - Tabii ki konuşmazdı.
Она жила с мужчиной? Bir adamla mı yaşıyordu?
Раньше я здесь жила. Eskiden burada ben yaşardım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!