Примеры употребления "я вышла замуж" в русском

<>
Я вышла замуж, доктор Берк. Evlendim, Dr. Burke. Onu buldum.
Ты не тот, за кого я вышла замуж. Sen evlendiğim adam değilsin, uzunca bir süredir değilsin.
Знаете, я вышла замуж за отличного парня. Harika bir adamla evlendim. Çocuk sahibi olmak istedim.
как я вышла замуж. Evlenmeden önce beni tanıyormuş.
Я вышла замуж молодой. Ben çok gençken evlendim.
Потом я вышла замуж. Daha sonra evlendim işte.
Дейл Тремонт вышла замуж? Dale Tremont evlenmiş mi?
Так что я вышла из машины, подошла к номеру, и заглянула. Ben de arabadan çıktım, eve doğru gittim, şöyle bir göz attım.
Ты вышла замуж за умирающего человека. Ölmek üzere olan bir adamla evlendin.
Примерно в шесть я вышла набрать маргариток под окном кабинета. Saat: 00'de, çalışma odasının hemen yakınında papatya topladım.
Неужели моя сестра вышла замуж за труса? Kız kardeşim ödleğin tekiyle evlendi dedirtme sakın.
Я вышла, чтоб покурить. Sigara içmek için dışarı çıktım.
Она вышла замуж за другого. Это... Başka bir adamla da evlendi zaten...
Джин, я вышла за тебя. Hayır, Gene. Evlendiğim kişi sensin.
После его смерти она заново вышла замуж. Joon Seok öldükten sonra tekrar evlendiğini duydum.
Я вышла за него через год после школы. Liseden mezun olduktan bir yıl sonra onunla evlendim.
А ты тем временем вышла замуж за земли и титул. Bu sırada senin tüm yaptığın toprak ve unvan için evlenmekti.
Я вышла за мужчину по имени Маркус. Ben adı Marcus olan bir adamla evlendim.
Уже вышла замуж и снова развелась. Çoktan evlenip boşanma aşamasına geçtim bile.
Я вышла из чёртовой глины. Kahrolası humuslu toprak geldiğim yer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!