Примеры употребления "я взяла" в русском

<>
Я взяла двух персонажей и объединила в один. İki farklı karakteri tek bir karakter olarak birleştirdim.
Я взяла бензин и провода прикурить, поехали. Benzin ve elektrik kablosu var yani gitmeye hazırız.
Я взяла на работу нового кардиохирурга и забыла предупредить Пирс. Yeni bir kardiyo cerrahı işe aldım ama Pierce'a söylemeyi unuttum.
А еще я взяла оттуда тысяч, что ты мне должен. Ayrıca bana borçlu olduğun 00 $'ı almamın tek yolu da buydu.
Я взяла кучу хлеба! Bir sürü ekmek aldım.
Я взяла перерыв от отношений. Çikma islerine biraz ara veriyorum.
Благодарю вас, но я взяла обязательство. Teşekkürler, ama ben bir taahhüt aldım.
Я взяла грязную одежду постирать. Kirli giysilerini yıkamak için boşalttım.
Я взяла на себя смелость его отыскать. Ona bir göz atmak için izin aldım.
Теперь я взяла себя в руки. Şimdi her şeyi tamamen arkamda bıraktım.
Киш я взяла себе. Kiş, benim için.
Я взяла их к Дойлу и он согласился. Onları Doyle'a götürdüm, o da ikna oldu.
Я взяла их, но возвращаю. Ben aldım ama hepsini geri getirdim.
Я взяла нам шоколадки. Bir kaç çikolata aldım.
Я взяла это дело, потому что сейчас больше, чем раньше, хорошим копам нужна поддержка. Düşman ? Bu işi aldık çünkü iyi polislerin arkasını kollayacak birilerine hiç olmadıkları kadar ihtiyaçları var.
Я взяла кровь между его пальцев. Parmakları arasında kan almak zorunda kaldım.
Ваши книги я взяла с папиной полки. Altı roman ve iki kısa hikaye kitabı.
Я взяла несколько таблеток Хесуса. Birkaç tane Jesus'un ilaçlarından aldım.
Я взяла твой стакан. Su bardaklarından birini kullandım.
Она изящная, но с большой грудью, и я взяла средний размер. Minyon bir tip ama üst kısmı çok geniş. Ben de medium beden aldım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!