Примеры употребления "эту планету" в русском

<>
Создавая эту планету, мы случайно произвели смертельный организм. Bu gezegeni yaratırken kaza sonucu ölümcül bir organizma yarattık.
Саммер, до того как я захватило эту планету, этот человек числился насильником. Summer, ben bu gezegeni ele geçirmeden önce bu adam kayıtlı bir cinsel suçluydu.
Мы покидаем эту планету. Bu gezegeni terk ediyoruz.
Мета защищают эту планету. Metalar bu gezegeni koruyor.
Наша семья должна захватить эту планету. Ailemizin amacı bu gezegeni ele geçirmekti.
Солнце посылает на эту планету определённое количество энергии. Güneş, bu gezegene belirli miktarda enerji yollar.
Пыталась меня убить и уничтожить всю эту планету. Beni öldürmeye ve tüm gezegeni yok etmeye çalıştın.
Я очень люблю эту планету. Oysa bu gezegeni çok sevmiştim.
Именно я просил сенат защитить эту планету. Senatodan bu gezegenin korunmasını ben rica ettim.
Атлантис покидает эту планету. Atlantis bu gezegenden ayrılıyor.
Он ни разу не подвергал опасности эту планету. Bu gezegen için hiçbir zaman tehlike arz etmedi.
Вместе мы можем изменить эту планету. Beraber, bu gezegeni yeniden şekillendirebiliriz.
Я ненавижу эту планету. Bu gezegenden nefret ediyorum.
Огневой мощи корабля достаточно, чтобы обратить эту планету в тлеющие угли. Bu gemide, gezegeni, sigara külüne dönüştürmeye yetecek ateş gücü var.
Скоро мы покинем эту проклятую планету, Лиана. Yakında, Liana bu lanetli gezegeni terk etcez.
Скажи "Достаточно, чтобы купить планету". Şuna "bir gezegeni almaya yeter" diyelim.
Эта страна одна из немногих, принимающих тысячи беженцев из Йемена, и здесь многие ощущают эту ношу. Ülke Yemen'den kaçan binlerce mülteciyi kabul eden son ülkelerden biri ve çoğu insan bu durumdan fazlasıyla sıkıntılı.
Как будто это нечто поедает планету. Sanki o şey gezegeni yiyor gibi.
Проект Global Voices Advocacy был одним из первых, кто подписал эту декларацию. На сегодняшний день эта декларация была подписана более организациями и компаниями, число которых продолжает расти. Bu deneyimlerin sonucunda Global Voices Advocacy'nin de içinde bulunduğu birçok grup bir araya gelerek bir Internet Özgürlük Bildirisi yayınladı, Bugüne kadar Bildiri'den fazla kurum ve şirket tarafından imzalandı ve bu sayı giderek artıyor.
Корабль-сборщик захватил нашу планету и извлёк её жидкое ядро. Bir Hasat Gemisi gezegenimizi fethedip eriyik çekirdeğini ele geçirdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!