Примеры употребления "эту квартиру" в русском

<>
Мы поинтересовались адресами и нашли эту квартиру. Adres listesi istedik ve bu apartmanı bulduk.
Я унаследовала эту квартиру от родителей. Bu daire ailemden miras kaldı bana.
Вы собираетесь оставить эту квартиру? Peki, ev duracak mı?
Эту квартиру, эту жизнь? Bu daireye, bu yaşantıya?
Чтобы вы попали в эту квартиру. Tanrım! Seni buraya sokmak için!
Вообще-то, они купили эту квартиру, милая. Aslında, bu daireyi satın aldılar, canım.
И почему же Ричард продает эту квартиру? Peki nasıl oldu da Richard burayı satıyor?
Нам нужно как-то пробраться в эту квартиру. Yapmamız gereken daireye girmenin bir yolunu bulmak.
Малкольм платит за эту квартиру? Buranın kirasını Malcolm mı ödüyor?
Эту квартиру мы покупаем для Франчески? Francesca için seçtiğimiz daire bu muydu?
Мясник покупает небольшую квартиру, где растит свою немую дочь. Kasap bir apartman aldı kızının bir dilsiz olarak büyüyeceği yer.
Эта страна одна из немногих, принимающих тысячи беженцев из Йемена, и здесь многие ощущают эту ношу. Ülke Yemen'den kaçan binlerce mülteciyi kabul eden son ülkelerden biri ve çoğu insan bu durumdan fazlasıyla sıkıntılı.
Зацени. Я нашел нам квартиру. Sanırım bize bir ev buldum.
Проект Global Voices Advocacy был одним из первых, кто подписал эту декларацию. На сегодняшний день эта декларация была подписана более организациями и компаниями, число которых продолжает расти. Bu deneyimlerin sonucunda Global Voices Advocacy'nin de içinde bulunduğu birçok grup bir araya gelerek bir Internet Özgürlük Bildirisi yayınladı, Bugüne kadar Bildiri'den fazla kurum ve şirket tarafından imzalandı ve bu sayı giderek artıyor.
Мы подыскали вам квартиру. Sana bir daire bulduk.
Yemeni Noon Arabia распространил в Twitter эту фотографию работающего ребенка из Йемена. Yemeni'li Noon Arabia, işçi olarak çalışan bir kız çocuğunun Ameen Alghaberi tarafından çekilen bu fotoğrafını Twitter'da paylaştı.
Найти достойную квартиру в Нью-Йорке так же сложно, как и достойного спутника. New York'ta kusursuz bir daire bulmak kusursuz bir eş bulmak gibidir. Yıllarınızı alabilir.
Вернулся еще разок взглянуть на эту великолепную гитару. Bu muhteşem gitara göz atmak için tekrar gelmişsin.
Я только хотел быстренько показать квартиру. Sadece, hızlıca daireyi görmek istedim.
Эбби обнаружила эту флешку в его бумажнике. Abby, bu flash sürücüyü cüzdanında bulmuş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!