Примеры употребления "этот день" в русском

<>
В этот день лет назад в Константинополе властями Османской империи были арестованы представителей армянской интеллигенции, видных общественных деятелей, что положило начало геноциду армян. В период с по гг. было уничтожено -, 5 млн армян, граждан Османской империи. Osmanlı yetkililerinin İstanbul'daki kadar Ermeni entellektüel ve cemiyet başkanınından başlayarak Osmanlı İmparatorluğu içerisindeki ile milyon kadar Ermeni vatandaşın ve yılları arasında sistematik olarak öldürüldüğü, Ermeni Soykırımı'na yol açılmasının yüzüncü yılını gösteriyor.
Вспоминая этот день в Facebook, Стив Шарра из Малави спросил: ‪ Kaç ülke ‪ Afrika Günü'nü milli bir bayram olarak kutluyor?
То, что они придумали в этот день, оказалось больше, чем просто забава. Ama o gün elde ettikleri şey eğlenceden çok daha fazlasıydı.
Мы предлагаем в этот день устраивать празднества для всех жителей Рима. Bu günde, tüm Roma için bir şölen düzenlemeyi teklif ediyoruz.
Этот день принесет незаслуженную честь. Bugün böylesi bir onuru beklemiyordum.
Весь этот день был сплошной ошибкой. Bugün tamamıyla korkunç bir kazadan ibaretti.
У тебя на этот день другие планы? O gün başka bir plânın mı var?
А в этот день он на меня наехал. O gün öyle olmadı, bana doğru geldi.
Мы должны быть единым фронтом в этот день. O gün geldiğinde karşılarında birleşmiş bir cephe bulmalılar.
Не все из нас увидят этот день, но правда восторжествует. Hepimiz o günü görecek kadar yaşamayacağız, ama gerçek ortaya çıkacaktır.
Я считаю победой и честью похитить вас на этот день. Seni bu öğleden sonrası için yolundan etmek zafer ve onurdur.
наконец-то этот день настал. Ayın'ü gecesi sonunda geldi.
Мне пять лет снился этот день. Beş yıldır bu günün hayalini kuruyorum.
Пусть этот день станет для нас перерождением! Bugün bizim için yeniden doğuş günü olsun!
В этот день банки закрыты. Bu günde, bankalar kapanır.
Этот день зовется "черной пятницей". Buna, "Kara Cuma" diyorlar.
Благодаря твоей подружке, этот день не будет прожит зря. Kız arkadaşın sağ olsun, bugün tam bir kayıp olmadı.
Поэтому надо побыстрее закончить этот день, чтобы не пропустить. İlk adımlarını kaçırmamak için bu günü bir an önce atlatmalıyım.
Этот день настал, Сюс. Bugün o gün, Soos.
Этот день приближается, Полковник. O gün geliyor, Albay.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!