Примеры употребления "этой планеты" в русском

<>
Просто иллюзия, созданная жителями этой планеты. Gezegende yaşayanların kafamıza yerleştirmiş olduğu bir illüzyon.
Я всю жизнь перекапываю поверхность этой планеты. Bütün hayatımı bu gezegenin katmanlarını kazarak geçirdim.
С этой планеты только один выход, через мой труп. Bu gezegenden tek çıkış var, o da benden geçer.
Немедленно покиньте орбиту этой планеты. Bu gezegenin yörüngesini terk edin.
Убирайтесь с этой планеты! Bu gezegeni terk edin.
Пора сваливать с этой планеты. Bu gezegenden gitme vakti geldi.
Я тоже не с этой планеты. Ben de bu gezegene ait değilim.
Мои предки были пересажены с этой планеты. Я - прямой потомок тропических джунглей. Atalarım aşağıdaki o gezegenden ürediler ve ben de tropikal yağmur ormanlarının soyundan geliyorum.
Адрес этой планеты из хранилища Древних. Bu gezegenin adresi Eskiler'in deposundan geldi.
Они когда-нибудь жили на поверхности этой планеты? Onlar bu gezegenin yüzeyinde hiç yaşadılar mı?
Суровое прошлое этой планеты запечатлено на её поверхности. Она усеяна сотнями тысяч глубоких кратеров. Gezegenin vahşi geçmişinin bütün tarihini, yüzbinlerce krater çukuruyla dolu, yüzeyi ortaya koyar.
Господин посол, нашей главной целью было получить технологии для защиты этой планеты. Sayın Büyükelçi, öncelikli görevimiz.... bu gezegeni savunmamızı sağlayacak teknolojileri ele geçirmektir.
Мы хотели сделать из этой планеты сад. Bu gezegeni bir bahçe haline getirmek istedik.
Я не с этой планеты. Прибыл издалека. Bu dünyadan değilim, çok uzaktan geldim.
Метеоритные дожди - событие постоянное для этой планеты поэтому приземление должно пройти незамеченным. Meteor yağmurları bu gezegenin doğal bir durumu yani fark edilmeden girip iniş yapabiliriz.
Вы ежедневно играете с судьбой этой планеты. Her Allah'ın günü bu gezegenin kaderiyle oynuyorsunuz.
Нам надо как-то выбраться с этой планеты. Hala bu gezegenden çıkmanın bir yolunu bulmalıyız.
По решению марсианского закона люди этой планеты поплатятся. Mars Yasası, bu dünya halkının cezalandırılacağını buyurur.
Если кто-то хочет унести мою задницу с этой пропащей планеты, я согласен. Eğer bir şey beni bu dünyadan başka bir yere götürecekse bence sıkıntı yok.
Далеко от дома, планеты Стоу. Evinden çok uzaktasın, Sto gezegeninden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!