Примеры употребления "этой машины" в русском

<>
Как будто у этой машины есть ремни. Sanki bu arabanın emniyet kemeri var da.
Это и есть настоящая идея этой машины. Bu silahın üretilme nedeni de budur zaten.
У этой машины электронное управление клапанами, электронная коробка передач, электронный дифференциал. Bu arabada elektronik valf kontrolü, elektronik vites kontrolü ve elektronik diferansiyel var.
По номерным знакам ничего, но на бульваре Брукнера купили прошлым вечером билет люди из этой машины. LPR'nin üstünde attık hiç bir şey bulunmadı, Fakat dün gece Bruckner Boulevard tan bir bilet alınmış.
Если мистер Рейес засунул мистера Адамса в багажник этой машины... Eğer Bay Reyes, Bay Adams'ı o arabanın bagajına soktuysa...
Вы открываете багажник этой машины и там обнаруживаете собственный банкомат. Diye düşündük. Arabanın bagajını açarsanız size özel bir atm var.
По поводу этой машины важно помнить следующее. Önemli şey Hakkında hatırlamak Bu araba bu.
Водитель этой машины ударил моего парня! Hey! Arabanın şoförü adamıma vurdu!
Я ищу водителя этой машины. Bu arabayı süren adama bakıyorum.
И на бампере этой машины была наклейка "Счастье - твой выбор"? Tamponunda çıkartma olan araba o muydu? - "Mutluluk bir seçimdir."
Дориан, не ты водитель этой машины. Dorian, bu arabayı süren sen değilsin.
А НЗТ-система у этой машины есть? Arabanın NZT sistemi var mı peki?
Продавец этой машины дал мне очень дельный совет. Arabayı satan adam bana güzel bir ipucu verdi.
Ты слишком стар для этой машины. Bu arabayı kullanmak için çok yaşlısın.
Думаю, что у этой машины дилерские номера. Bu, araçtaki plaka satıcının plakası olmalı. STC.
В багажнике машины Леонарда было найдено кое-какое видеооборудование. Polis Leonard'ın arabasının arkasında bir video kaset bulmuş.
Ты можешь добиться всего в этой жизни ", - тридцатилетняя мама, вытирая сопли своему девятилетнему сыну. Bu hayatta herhangi bir şeyi yapabilirsin. "- yaşlarında bir anne, yaşındaki oğlunun burnunu silerken.
Другие машины схлопнулись, как ты сказала. Стекла посыпались внутрь. Dediğin gibi diğer arabalar içe çökmüş, cam kırıkları içerideydi.
Вслед за подобным успешным слётом, прошедшем в октябре года в Оахаке (Мексика), на этой встрече молодым индейским интернет - пользователям, занятым активным возрождением своих родных языков, вновь была предоставлена интерактивная площадка, где они смогли встретиться для обмена опытом и взаимообучения. Ekim ayında Oaxaca, Meksika'da düzenlenen benzer bir toplantının başarılı olmasının ardından bu etkinlik aktif olarak ana dillerini canlandıran genç yerli internet kullanıcılarının bir araya gelip birbirlerinden öğrenmeleri için etkileşimli bir alan oluşturdu.
Нужно подготовиться к приезду следующей машины. Gelecek diğer araba için hazırlanmam gerek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!