Примеры употребления "этого не писал" в русском

<>
Субъект этого не писал. Bunu yazan şüpheli değildi.
Да пошёл ты, я этого не писал. Siktir ordan. - Bu boku ben yazmadım.
Я не писал о тебе в рапорте. Durum raporunda senin hakkında bir şey yazmadım.
"В Йемене для женщины это немыслимо; моя семья никогда мне этого не разрешала", - говорит она. "Yemen'de kabul edilemez bir şey". diyor. "Hiçbir bayan motosiklet sürmez.
Я никогда ничего такого не писал. Daha önce böyle bir şey yazmadım.
Пока этого не произойдет, рана будет кровоточить. O zamana kadar hatırı sayılır miktarda kan akar.
О, он даже никогда не писал мне серенад. Oh, ve bana bir tek sarki bile yazmadi.
А ты по каким-то причинам этого не сделала. Fakat bir sebepten dolayı aynı şeyi sen yapamıyorsun.
Он не писал в полицию каких-то заявлений? Polis raporu falan doldurmadı, değil mi?
Этого не достаточно, чтобы послать тромб. Kıtı kıtına. Pıhtıyı atacak kadar büyük değil.
Джо не писал книг, но он заядлый книгочей. Joe bir yazar değil, ancak hırslı bir okuyucudur.
Вы этого не умеете. Bunu da sen yapamıyorsun.
Подписано просто "Дж". Он никогда не писал "Джек". Basitçe imzalardı. "j". "jack" yazmasına gerek yoktu.
Строительство этого города является еще большим актом веры, но они этого не понимают, ни один. Bu kasabayı inşaa etmek bile büyük bir ibadettir, ama hiç bir şeyi anlamıyorlar hiç bir şeyi.
Он не писал романы. O bir yazar değil.
И почему я до этого не додумался? Ben neden böyle bir şey düşünmedim ki?
Я казначей попечительского совета, и мне никто не писал! Kim göndermiş? Hastanenin Hayırişi Vekili benim. Bana kimse yazmadı.
Фитц никогда бы этого не сделал. Fitz asla böyle bir şey yapmaz.
Я говорил, что никогда не писал чего-либо быстрее, чем за год. Sana söylediğim gibi daha öne bir yıldan daha kısa bir sürede birşey yazmadım.
Если старшие партнеры этого не делали... Eğer bunu yapan Büyük Ortaklar değilse...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!