Примеры употребления "этого не говорил" в русском

<>
Итон, я этого не говорил. Ethan, ben öyle demedim ki!
квалифицированный медик, для новичка, но я этого не говорил. ek olarak yetenekli bir tıp öğrencisi, ama benim söylediğimi söyleme.
Он же мой любимчик, но я этого не говорил. En sevdiğim evladım o. Ki böyle bir şey demedim ben.
Никто этого не говорил Эприл. Görünüşe göre April da hoşlanmadı.
Я этого не говорил, Миа. Ben böyle bir şey söylemedim Mia.
Я этого не говорил, Пег. Öyle olduğunu asla söylemedim, Peg.
Уайти этого не говорил. Bunu bize Whitey söylemedi.
Я этого не говорил, но если бы и сказал - что из того? Bu sözü söylemedim, velev söylemiş olsam ne çıkar?
Только Вилли Саттон никогда не говорил этого. Aslında Willie Sutton hiç o lafı etmemiş.
"В Йемене для женщины это немыслимо; моя семья никогда мне этого не разрешала", - говорит она. "Yemen'de kabul edilemez bir şey". diyor. "Hiçbir bayan motosiklet sürmez.
Броуди не говорил тебе, у меня тонкое чувство юмора. Ah! Brody sana espri anlayışım olduğunu söylemedi değil mi?
Пока этого не произойдет, рана будет кровоточить. O zamana kadar hatırı sayılır miktarda kan akar.
Он не говорил, что его партнер какой-то алабамский слепой. Ortağının kör bir 'Bama çocuğu olduğunu hiç söylememişti bana.
А ты по каким-то причинам этого не сделала. Fakat bir sebepten dolayı aynı şeyi sen yapamıyorsun.
Разве я не говорил тебе не выходить? Sana demedim mi dışarı çıkmak yok diye?
Этого не достаточно, чтобы послать тромб. Kıtı kıtına. Pıhtıyı atacak kadar büyük değil.
Хулио ничего не говорил о применении оружия. Julio bir silah kullandığından söz etmedi hiç.
Вы этого не умеете. Bunu da sen yapamıyorsun.
Куагмир никогда об этом не говорил. Quagmire böyle bir şeyden hiç bahsetmedi.
Строительство этого города является еще большим актом веры, но они этого не понимают, ни один. Bu kasabayı inşaa etmek bile büyük bir ibadettir, ama hiç bir şeyi anlamıyorlar hiç bir şeyi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!