Примеры употребления "это символ" в русском

<>
А, может, это символ нехватки меланина или пигмента в клетках? Bunun sadece melanin eksikliğini ya da hücrelerdeki pigmentleri sembolize ettiğini düşünmedin mi?
Это символ, который послужит новым молодым добровольцам. Genç gönüllülerin ortaya çıkmasını sağlayacak bir sembol olacak.
Цветок - это символ. Bitki sadece bir sembol.
Это символ веры. Зачем возвращать такой подарок? Böyle bir hediyeyi kim geri iade eder?
Это символ силы и решительности Чистых. Safkan Olanlar'ın gücünün ve azminin simgesidir.
Гонка это символ всего, что нам дорого, американский стиль жизни. Yarış, Amerikan yaşam tarzının, en önem verdiğimiz şeyin bir sembolü.
Это символ независимости и персональных достижений. Bağımsızlığın ve kendini ödüllendirmenin simgesi bu.
Я думала, это символ "силы", но оказалось, что это означает "еда". Ne anlama geliyor? "Güç" anlamına gelen sembol sanıyordum ama meğerse "yemek" anlamına geliyormuş.
Кольца - это символ вечности брака. Yüzükler, bir evliliğin ebediyetinin sembolüdür.
Это символ нашей нефтяной компании. Petrol şirketimize onların adını verdik.
Позолоченные свечи - это символ денег. Altın rengi mumlar para anlamına geliyor.
Говорят, это символ мощи нашего города. Bu kulenin şehrimizin gücünün sembolü olduğu söylenir.
Это символ нашего нового начала. Bu yeni başlangıçların bir sembolü.
Это больше чем город, это символ. Bir şehirden daha fazla, bir sembol.
Это символ нашей борьбы против угнетателей. Zulme karşı mücadelemizin simgesi olsun diye.
Это символ моей свободы. O özgürlüğümün bir sembolü.
Это символ просветленности и мира! İrfan ve barışın bir sembolüdür.
Флаг - это символ нации. Bir bayrak, milletin bir sembolüdür.
Кто-нибудь заметил это? Этот символ? Kimse bu sembolü fark etti mi?
Последние пару дней такой символ находят на местах преступлений, где были совершены массовые убийства. Görünüşe göre bulduğum sembol birkaç gündür bir sürü olay mahallinde görülmüş, hepsi çoklu cinayetler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!