Примеры употребления "это как" в русском

<>
По мнению экологов, это как раз тот случай, когда причиной вымирания вида является потеря среды обитания. Doğa severlere göre, habitat kaybı, neslin tükenmesine sebep olan en büyük tehditlerden birisi.
Я знаю, но это как говорят "не думай о желтых носорогах"! Biliyorum, ama bu "Sakın sarı bir gergedan düşünmeyin!" demek gibi.
Мама дала тебе это как напоминание... Annem bunu sana hatırlaman için verdi.
Это как Малыш Рут, который пытается сделать результативный удар. Bu yaptiklari Babe Rus'un tur vurusu çabasi gibi bir sey.
Это как раз то, что тот несчастный сделал. Zavallı adam aynen öyle yapmış. Elem verici bir kaza!
Наша дружба - это как мальчик держит за руку девочку. Arkadaşlığımız "küçük çocuk küçük kızın elini tutuyor" kıvamında.
Я надеюсь, ты примешь это как жест доброй воли, дающий новое начало нашей прекрасной дружбе. Sadece çok güzel bir dostluk başlatmak adına yapılmış bir iyi niyet gösterisi olarak kabul etmeni ümit ediyorum.
Это как итальянке без плохих детей. Kötü çocuğu olmayan İtalyan anneler gibi.
Тебя хотят поднять, но это как рвать мокрую бумагу. Seni çıkartıp kurtarmak istiyorlar ama ıslak kâğıdı yırtmak gibi oluyor.
Это как твой щит. Senin kalkanın gibi olur.
Это как собирание D пазла. Üç boyutta yapboz yapmak gibi.
Это как будто непреодолимая страсть. Просто овладевала меня. Beni ele geçiren karşı konulmaz bir tutku gibiydi.
Это как оазис среди пустынной недели. Bu.. haftamın içinde bir vaha.
Это как с братом встречаться. Bu kardeşimle çıkmak gibi olurdu.
Наука трактует это как уловку памяти и ничего более. Bilim adamları hafızamızın oyunundan başka bir şey olmadığını söylüyorlar.
Я исполняю это как формальность, Джек. Sadece formalite olarak yapıyorum bunu, Jack.
Петров использует это как повод для авиаударов. Petrov hava saldırılarına gerekçe olarak bunu kullanacak.
Грааль это как оружие массового поражения. Kutsal Kase devasa bir silah gibi.
Всё это как новокаин. Bu sanki uyuşturucu gibi.
Это как у Тины "что-с-лицом"? Tina gibi, şu yüzü şey olan?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!