Примеры употребления "это возможно" в русском

<>
Югославия выиграет, это возможно. Yugoslavya kazanır, büyük ihtimalle.
Короче, я хочу быть уже разведенным, это возможно? Aslında ondan çoktan boşanmış olmak istiyorum, mümkün mü bu?
Орди, это возможно? Ordy, mümkün mü?
Я пытаюсь ехать так тихо, насколько это возможно. Bu şeyi elimden geldiğince sakin bir biçimde sürmeye çalışıyorum.
Предполагаю, это возможно, но... Sanırım bu mümkün. Her ne kadar...
Майор, по-вашему, это возможно? Bu mümkün mü sizce, Binbaşı?
Да, в одиночку это возможно. Hepsini tek bir kişi yapmış olabilir.
Крайний срок в пятницу - это возможно? En geç cumaya kadar, mümkün müdür?
Это необычайно редкий феномен, но это возможно. Son derece ender rastlanan bir durum ama mümkün.
Но возможно, адвокат мальчика был просто глуп, правда? Это возможно. Bir savunma avukatı için bazen salak rolü yapmak da mümkündür, değil mi?
Это возможно, но маловероятно. Muhtemelen ama pek olası değil.
Это возможно только при имплантации. Bu sadece nakil olursa olur.
Я обязана обеспечить безопасность наших агентов, насколько это возможно. Muhbirlerimizi zarar görmekten kurtarana kadar en azından. - Carrie...
Докажите мне что это возможно. Bunun mümkün olduğunu bana kanıtla.
Он хотел сохранить что-то важное так близко, как это возможно. Önemli bir şeyi saklamak istese mümkün olan en yakın yere saklar.
Это возможно соответствует ткани с головы жертвы. Bu doku kafa derisi ile uyumlu olabilir.
Сомневаюсь, что это возможно, сэр. Bunun mümkün olduğundan bile kuşkuluyum, efendim.
Это возможно, но как же снабжение? Нужно выплачивать жалованье, закупать провизию, давать взятки. Bu düşünülemez değil ama lojistikler ödemek için ücretler vardır, elde etmek hükümler, ödemeler için rüşvetler.
Для тебя это возможно просто тряпка. Sana bir paçavra gibi görünüyor olabilir.
Я с удовольствием позволила бы Вам наказать меня но это возможно. Seve seve beni azarlamana izin verirdim, ama bu mümkün olmayacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!