Примеры употребления "это был" в русском

<>
У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос. Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum.
Это был весьма феноменальный снимок. Oldukça destansı bir fotoğraf oldu.
Это был не пирог. Pasta değildi bir kere!
Это был крик Принцессы Мии. Bu, Prenses Mia'nın çığlığıydı.
Мне повезло, что для меня и Джен это был лишь запасной вариант. Jan'le sadece ikinci aşamaya kadar çıkabildiğimiz için şanslıyım. - Selam, Pam.
Это было не землетрясение, это был взрыв. Bu artçı sarsıntı değil, bu bir patlama.
Это был не НЛО. O bir UFO değildi.
И это был шестой. Ve bununla altı oldu.
Думаешь, это был подражатель? Kopya cinayet mi bu sence?
Это был Абу Нидал! Hamas değil. Abu Nidal.
Это был прекрасный мюзикл. Bu harika bir müzikaldi.
Это был результат очень длительного процесса. Bu uzun bir süreç sonucu idi.
Это был крутой день. Hayatımın en mükemmel günüydü.
Это был утвержденный отпуск. Önceden planlanmış bir tatil.
Это был медленный танец? Yavaş bir dans mıydı?
Это был не единственный мой неуместный поступок. Yaşadığım en uygunsuz ilişki yalnızca o değildi.
Бёрт, что это был за акцент? Burt, o aksanda neyin nesiydi öyle?
Это был серьезный сердечный приступ. Büyük bir kalp krizi geçirmiş.
Думаете, это был Освальд? Yani Oswald yapmadı mı diyorsun?
Это был наш первый поцелуй. Bu da bizim ilk öpüşmemiz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!