Примеры употребления "этим ртом ты" в русском

<>
И этим ртом ты целуешь свои воображаемую девушку? Hayali sevgilini de o terbiyesiz ağızla mı öpüyorsun?
И этим ртом ты мать целуешь? Sen o ağızla anneni öpüyor musun?
Чарли, кто-то говорил моим ртом. Charlie, biri benim ağzımdan konuşuyordu.
Эта барышня проснулась этим утром поздно и застряла в пробке. Bu kadın bu sabah geç kalktı ve trafiğe takıldı.
Он ест с открытым ртом? Yemeğini ağzı açık mı yiyor?
Делиться этим мульфильмом про Дональда Дака в России незаконно Oscar Ödüllü Bu' Donald Duck' Çizgi Filmini Rusya'da Paylaşmak Yasak
Надо было закрыть глаза и обнимать друг друга как можно крепче, или целоваться секунд с открытым ртом. Gözlerini kapayıp, birbirine sarılabildiğin kadar sıkıca sarılmak zorundaydın. Ya da saniye boyunca ağzın açık şekilde birbirini öpmeliydin.
Экономические условия, подобные этим, во всём регионе стали хорошей почвой для незаконной перевозки людей с Африканского рога на Аравийский полуостров. Yıllar boyunca bölgenin her yanında bu gibi ekonomik koşullar, endişe verici bir ticaretin yükselişine neden oldu: Afrika Boynuzu'ndan Arap Yarımadası'na insan kaçakçılığı.
И ты поцеловала меня таким ртом? Ve o ağızla beni mi öptün?
Журналист BBC Фэйсал Иршаид делится этим видео, на котором Фоули рассказывает об этом: BBC habercisi Faisal Irshaid Foley'in bu konu hakkındaki konuşmasını yayınlamıştı:
Ты спишь с открытым ртом. Ağzın açık uyuduğunu biliyor muydun?
Мне изначально очень повезло со всеми людьми, которые были увлечены этим проектом и помогали мне в его развитии. Projenin devam etmesi için bu kadar yardımda bulunan insanlarla çalışmak bir şanstı.
Если она его поднимет. Тони никогда не сможет есть ртом. Telefonu alırsa, Tony'nin ağzı bir daha eskisi gibi olmayacak.
Plumas Atomicas поделился этим изображением: Plumas Atómicas bu görüntüyü paylaştı:
С открытым ртом или закрытым? Ağzınız açıkken mi kapalıyken mi?
Все вокруг меня как-то с этим связаны. Çevremdeki herkes bir şekilde bu olayla alakalı.
Руками, ртом, ногами. Ellerim, ağzım, ayaklarım.
Я живу этим каждый день, Нина. Her gün bu ıstırap yaşadım, Nina.
Девушка с Беспричинно Открытым Маленьком Ртом, да. Ağzını aşırı derecede küçük açan kız, evet.
Ледяной Дракон будет следовать за этим. Buz ejderi bu sinyali takip eder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!