Примеры употребления "энергией" в русском

<>
Ах, от него так и тянет неимоверной энергией. Onun burada olması nasıl da pozitif enerji yayıyor etrafa.
Мы мечтали создать силовой энергетический напиток который заряжает энергией, чтобы драться как ворон! Hayalimiz, içene bir karga gibi dövüşme gücü veren kas yapıcı enerji içeceği yaratmaktı.
Они разработаны, чтобы работать параллельно, три вместе обеспечивают энергией весь город одновременно. Paralel olarak çalışmaları için dizayn edildiler, üçü de aynı anda şehre güç sağlıyor.
Горячий газ обладает большей энергией, чем холодный, что позволяет ему преодолевать силу притяжения планеты. Sıcak gazlar, bir gezegenin çekim gücünden kaçmak için soğuk gazlara göre daha fazla enerjiye sahiptir.
Или новое рождение с энергией, напором и жизненными силами? Yoksa enerji, güç ve Viagratalite ile yeniden mi doğacak?
Боль, неудачу, страх и замени их энергией, изобилием, доверием. Acı, yokluk, korku ve yerine enerji, bolluk ve güven koy.
Это автоматическое устройство с магнитной защитой и чистой энергией. Bu kendini idame ettiren manyetik kalkanlı temiz enerji cihazı.
Твои клетки перенасыщены солнечной энергией. Hücrelerin enerji emme sınırını aşmış.
Он нашел меня, и вода словно зарядила его энергией. Beni buldu ve sudan daha fazla güç alıyor gibi görünüyordu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!