Примеры употребления "эмоциональный" в русском

<>
О, я очень эмоциональный человек. Ben de çok duygusal bir adamım.
Да, я ее зарегистрированный эмоциональный спутник. Evet. Ben, onun onaylı duygusal refakatçisiyim.
Ты считаешь, эмоциональный прорыв избавит её от физических симптомов? Peki neden bir çeşit duygusal atılımın fiziksel problemlerini dindireceğini varsayıyorsun?
Деклан Портер чересчур эмоциональный молодой человек. Declan Porter oldukça duygusal bir delikanlı.
Ярость - эмоциональный отклик, на провокацию. Öfke, kışkırtılmaya verilen duygusal bir cevaptır.
Однако я полагаю, что мысли о самоубийстве скорее эмоциональный чем рациональный выбор. Buna rağmen inanırım ki intiharı düşünmek mantıklı bir seçimden çok duygusal bir seçimdir.
Эмоциональный альянс между вампиром и человеком это богохульство. Vampirler ve insanlar arasındaki duygusal birliktelikler Tanrı'ya hakarettir.
Снова твой эмоциональный шантаж. İşte yine duygusal şantaj.
Эмоциональный контекст, Шерлок. Он постоянно уничтожает тебя. Duygusal bağlam Sherlock, seni her seferinde mahvediyor.
Я сделала эмоциональный выбор. Duygusal bir seçim yaptım.
Так, ты эмоциональный террорист, Риггс. Tamam, sen Duygusal bir terörist Riggs.
Человеческое тело - сложный организм, гормональные, химические процессы, могут запустить необъяснимый эмоциональный распад. İnsan vücudunda hormonal ve kimyasal bir sürü şey vardır ve bunlar açıklanamaz duygusal patlamalara sebebiyet verebilir.
Эмоциональный мужчина, любящий поговорить. Konuşmayı seven duygusal bir adam.
Итак, в последнее время у вас случался эмоциональный стресс, мистер Элкинс? Peki son zamanlarda garip duygusal bir baskı altına girdiniz mi, Bay Elkins?
Я чрезвычайно эмоциональный человек. Ben aşırı duygusal biriyim.
А вы знаете, что это очень эмоциональный момент как для них, так и для отцов. Ve senin de takdir edeceğin üzere, bu oldukça duygusal olabiliyor. Hem onlar hem de babaları için.
Она просто эмоциональный человек. Sadece çok duygusal biri.
Он мой зарегистрированный эмоциональный компаньон. O benim onaylı duygusal refakatçim.
Это наше "открытие" как эмоциональный стероид. Bu birbirimizi tanıma işi duygusal hormon almak gibi.
Я сегодня какой-то эмоциональный. Bugün biraz duygusalım da.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!