Примеры употребления "эмоциональное" в русском

<>
Ты приняла эмоциональное решение. Duygusal bir karar kıIdın.
Но это решение практичное, а не эмоциональное. Ama bu pratik bir karar, duygusal değil.
Основанное на личных мотивах, эмоциональное, несоответствующее. Bu kişisel, duygusal ve biçimsiz bir karardı.
И для меня как раз вот тут-то и начинается самое интересное, захватывающее и эмоциональное. İşte benim için daha enteresan, daha heyecan verici ve daha duygusal olan alan budur.
Так он покажет силу и эмоциональное сопереживание тяжелому положению причастных к этому людей. O hem güçlü, hem de bu kötü vaziyette duygusal olarak kontrollü görünecek.
Я ощущаю эмоциональное присутствие. Duygusal bir varlık hissediyorum.
Мистер Литт, не говоря за Микадо, опишете ли вы суду ее эмоциональное состояние? Bay Litt, Mikado adına konuşmaksızın, mahkeme için onun duygusal durumunu tarif edebilir misiniz?
Собственная безопасность может воздействовать на эмоциональное напряжение. Kişisel güvenlik aşırı duygusal bir mesele olabilir.
Я пытаюсь доказать хрупкое эмоциональное состояние мистера Крамера. Sayın Yargıç burada Bay Kramer'ın duygusal ifadesini kanıtlıyorum.
Эмоциональное потрясение от такого рода травм может быть громадным. Bu tip durumlarda duygusal çöküşün boyutları çok büyük olabilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!