Примеры употребления "эго" в русском

<>
Иногда результатом его невероятного эго становились инновации и изобретения, которые поражали всех вокруг. İnanılmaz egosu ile icatlar ve yeni fikirler peşinde koşardı. Ego insanların başına dert açar.
Эго очень быстро нас найдёт. Ego'nun bizi bulması uzun sürmez.
У него хватит эго для нас двоих и кошки. İkimize ve hatta kediye bile yetecek kadar egosu var.
Твоя проблема в том, что твое эго мешает бизнесу. Yeter. Senin sorunun, egonun işin önüne geçmesine izin vermen.
Мне жаль сдувать дирижабль твоего эго, но ты не совершенен. Şişirilmiş egonu patlatmak istemem ama sen mükemmel değilsin. - Öyleyim.
О, моему эго! Oh, benim egom!
На кону только моё эго. Egom gerçekten de değişim yolunda.
Если быть честным, я наслаждаюсь странным эго. Dürüst olmak gerekirse tuhaf bir ego patlaması yaşıyorum.
А какое мое эго? Benim egomun nesi varmış?
Все дело в твоем эго. Her şey senin egonla alakalı.
Это его эго, Джейн. İşte bu ego, Jane.
Ты выбрала эту школу больше чтобы удовлетворить своё эго... Ne?! Bence bu okul Richard'ın geleceğinden çok...
Это задело твоё эго? Senin egonu mu zedeledim?
Их эго слишком ранимо. Erkek egosu çok kırılgandır.
Эго нашёл меня ещё личинкой. Ego beni larva dönemimde buldu.
Есть такая вещь как мужское эго. Erkek egosu denen bir mesele var.
Ты пришёл, отставив эго позади. Buraya egonu bir kenara bırakıp gelmişsin.
Есть только ты и твоё эго! Sadece sen ve senin egon var.
Забудь про эго, большой младенец. Bu kadar ego yeter koca bebek.
У него огромное эго. Büyük bir egosu var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!