Примеры употребления "шуметь" в русском

<>
Поэтому когда ты это увидишь, тебе нельзя кричать, или шуметь, или куда-нибудь бежать. O yüzden, bunu gördüğünde bağıramazsın ya da ses çıkaramazsın ya da herhangi bir yere koşamazsın.
Я старался не шуметь. Ses çıkarmamaya gayret ettim.
Ты что серьезно не прекратишь шуметь? Neden bu kadar gürültü yapıyorsun?!
Вы можете перестать шуметь? Ses çıkarmayı kesebilir misin?
Ну зачем так шуметь, когда строишь виселицу? Darağacını yaparken bu kadar ses çıkartmak zorundalar mı?
Ты перестанешь уже шуметь? Gürültü yapmayı kesecek misiniz?
его будет легко найти, если он продолжит так шуметь. O sesi çıkarmaya devam ederse bizi bulmaları çok kolay olur.
Ты ведь не будешь шуметь. Ses çıkarmazsın, değil mi?
Вы можете поменьше шуметь? Biraz sessiz olsanız diyorum?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!