Примеры употребления "шоу талантов" в русском

<>
В том году девочка с темной кожей выиграла первое место в местном шоу талантов. O yıl esmer tenli bir kız defa üst üste yerel yetenek yarışmasında birinciliği kazandı.
Мы должны купить новое платье для шоу талантов. Yetenek gösterisi için yeni bir kıyafet almak zorundaydık.
Он однажды исполнил песню на шоу талантов. Bir keresinde yetenek yarışmasında bir şarkı söylemişti.
В Мексике я выиграл школьное шоу талантов. Meksika'ya döndüm, okulun yetenek yarışmasını kazanmıştım.
Она всегда выигрывает шоу талантов. Her zaman yetenek gösterisini kazanır.
А Кэролайн выиграла шесть минут уединения на унитазе в шоу талантов. Ve Caroline, yetenek yarışmasında tuvalette altı dakikalık mahremiyet hakkı kazandı.
Летом 2010 года Channel 5 в Великобритании выпустил в эфир "Don" t Stop Believing "- шоу талантов, вдохновлённое успехом" Хора ". 2010 yazında, İngiltere'deki Kanal 5 ekranlarında "Glee" nin başarısından ilham alan bir reality yetenek gösterisi olan "Don't Stop Believing" yayınlandı.
Она стала известна широкой публике в конце 2005 года во время участия на шоу талантов "Operacion Triunfo" на телеканале "Telecinco". 2005 yılının sonlarında Televizyon yetenek gösterisi "Operación Triunfo "'na katılmıştır.
В 2012 году он принял участие в польском шоу талантов "Must Be the Music", но был дисквалифицирован в полуфинале. Das Obama Müzikali 2012'de Mutlaka Müzik Olmak'ın Polonya versiyonunun üçüncü serisinde yer aldı. Yarı finallerde elendi.
В 2012 году она участвовала в 1 сезоне корейского шоу талантов где заняла 2 место, после чего подписала контракт с агентством YG Entertainment. 2012 yılında "K-pop Star" yarışmasının 1. sezonunda ikinci oldu ve YG Entertainment ile kontrat imzaladı.
В 2010 году она была назначена в качестве судьи на шоу талантов, Индонезийский идол. 2010 yılında, o yetenek gösterisi bir yargıç olarak atandı, "Indonesian Idol".
Я менеджер талантов из Лос-Анжелеса. Los Angeles'dan bir yetenek avcısıyım.
На которых держится все в этом шоу. Bu şovda her şeyin temelini oluşturan şey.
Далее - конкурс талантов. Sırada yetenek yarışması var.
Сразу, как выбьют Билла МакКлоски, начинается наше шоу. Bill McCloskey. O da ıskalayınca, oyun sonrası gösterisi başlayacak.
Типа конкурс талантов? - Да. Yetenek gösterisi gibi bir şey mi?
Но это шоу, оно вернёт аншлаги, как в лучшие времена. Bu gösteri tıpkı eski güzel günlerde olduğu gibi onları bir araya getirecek.
Конкурс талантов школы Окридж начнется через пять минут. Oakridge Okulu yetenek şovu beş dakika içinde başlayacak.
Фокс предлагал ему кучу денег в чтобы вести вечернее шоу в LA. Fox da çuvalla para teklif etmiş LA'a gelip gece programı yapması için.
Я здесь повидала немало талантов за последние годы. Yıllar boyunca burada bir çok yetenekli kişileri gördüm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!