Примеры употребления "шеф-повара" в русском

<>
Я не хочу оскорблять шеф-повара. Şefe hakaret etmek istemem tabii.
Смею вам предложить выбор шеф-повара! Hay hay. Omakase aşçının seçimi.
Это худший из кошмаров для шеф-повара. Bu bir aşçının en kötü kabusu.
Лукас Рим использовал нож шеф-повара в -х. Lucas Reem 'larda şef bıçağı kullanıyordu.
Вступительная речь на слушании по делу знаменитого шеф-повара Сюзанны Габей, обвиняемой в убийстве своего мужа. Bugünün açılış haberi, ünlü şef Susanna Gabey'in davasından geliyor. Kendisi kocasını öldürme suçuyla karşı karşıya.
О Боже мой, это столик шеф-повара? Aman Tanrım, bu şefin masası mı?
Я пролистываю резюме претендентов на шеф-повара в клуб. Gece kulübündeki şef konumu için gönderilen özgeçmişlere bakıyorum.
Нет, я помощник шеф-повара, но учусь на шеф-повара. Hayır, şef yardımcısıyım, ama şef olmak için çalışıyorum.
Ты испортила еду другого шеф-повара, поэтому я выиграл? bir şefin yemeğini, yarışmayı kazanayım diye sabote ettin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!