Примеры употребления "что моя способность" в русском

<>
Бюро считает, что моя способность вести команду подорвана. Büro, bu ekibi yönetme yeteneğimin tehlikeye girdiğini söylüyor.
Почему моя способность любить новую музыку исчезает? Niçin yeni müzikleri takdir etme yeteneğim azalıyor?
Вы что же, намекаете, что моя дочь змея? Ne yani, kızımın bir yılan olduğunu mu ima ediyorsunuz?
Где моя способность летать? Jarvis uçuş gücüm nerede?
Что моя жена подумает? Benim karım ne düşünür?
О, это забавно, потому что моя реклама в журнале "Квартирные вопросы в Нью-Йорке" Çok ilginç. "New York Apartman Yaşamı" nda benim için de bir yazı yazılmış.
Я слишком поздно понял, что моя технология может привести к гибели миров. Bulduğum teknolojinin dünyaların yok oluşuna sebep olabileceğini fark ettiğimde, çok geç kalmıştım.
Но поняла, что моя мать - легкая добыча? Ama annemin kolay bir hedef olduğunu mu fark ettin?
Люди вечно говорят, что моя победа их вдохновила. İnsanlar formuma geri dönmemin onlara ilham verdiği söyler hep.
Я думаю, что моя статуя будет хорошо смотреться здесь и золотой Зокс вон там. Heykelimin burada güzel durduracağını düşünüyorum, evet ve orada da altından bir Zox mükemmel olur.
Что моя четвёртая и последняя жена забеременеет. Hamile kalan dördüncü ve son karım oldu.
Что моя машина говорит обо мне? Atlıyorum. Arabam benim hakkımda ne söylüyor?
Видите, эта мадемуазель говорит то же, что моя племянница. Görüyorsun, bu genç bayan da aynen kardeşimin kızı gibi düşünüyor.
Я просто рада, что моя прическа прежняя. Ben sadece eski saçlarım geri döndüğü için mutluyum.
Кажется, что моя душа плавает в моем теле. Hepiniz hissediyor musunuz? Sanki ruhum cildimin içerisinde yüzüyor.
Вы думаете, что моя мать убила Мэдисон Монтгомери, чтобы остаться верховной? Sana göre annem Madison Montgomery'i öldürdü böylece Yüce olarak kalacaktı, öyle mi?
потому что моя девочка покидает меня. Zira, bebeğim beni terk ediyor.
А мне кажется, что моя открытка понравится ей больше. Bence benim el işi doğum günü kartımı daha çok sevecek.
Кэтрин чувствовала, что моя религия шла вопреки идеологии журнала. Catherine benim Baptist olmamın, derginin ideolojisiyle ters düşeceğini düşündü.
Нет, это предполагает, что моя раса, человеческая раса, неполноценная. O isim benim ırkımın, insan ırkının, alt tür olduğunu ima ediyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!