Примеры употребления "что мне" в русском

<>
Но я предложила это только потому, что мне действительно нравился парень, и вы знаете, что любовь иногда заставляет нас совершать глупые поступки. Ama sırf adamı çok sevdiğim için bunu söylemiştim, sevgi bazen bize saçma şeyler yapmaya itiyor.
Просто хочешь отобрать у меня то, что мне дорого? Benim için önemli olan bir şeyi elimden almak mı istedin?
Я признаю, что мне есть чему поучиться. Daha öğrenmem gereken çok şey olduğunu kabul ediyorum.
Я понимал, что мне нужно привлечь их внимание, так что я превратился... İletişim kurmanın bir yolunu bulmak zorunda olduğumu biliyordum, bu yüzden ben de biçim...
И что мне теперь с ней встречаться? Ama bu onunla çıkmam gerektiği anlamına gelmez.
Вы уверены, что мне не нужна маска? saniye. Ethan, maske giymem gerekiyor mu gerçekten?
Что мне сказать жене и детям? Çocuklarıma ve karıma ne diyeceğim şimdi?
Что мне лично кажется грубейшей несправедливостью. Tümüyle bana fena halde adaletsiz görünüyor.
Буду первой, потому что мне нечего скрывать. İlk ben başlıyorum çünkü saklayacak hiçbir şeyim yok.
Посмотри, что мне дал мой связной в офисе следователя. Ölüm İnceleme Ofisi'ndeki bağlantımın, Bana verdiğine bakın.
Зак, что мне делать, когда красота уйдет? Zach, artık güzel olmadığım zaman ne yapacağım ben?
А что мне поставить? Ben ortaya ne koyacağım?
У меня состоялась неприятная встреча, так что мне срочно нужно выпить вина. Daha yeni kötü birisiyle karşılaştım o yüzden de şimdi biraz şarap içmeyi istiyorum.
За что мне все это, Смилла? Neden bu kadar çok ölüm, Smilla?
А что мне делать, Ибрагим? Ne yapayım İbrahim? Ne diyeyim?
Честно говоря, Терри это последнее, что мне хочется обсуждать сегодня. Terry, açık konuşma gerekirse bugün konuşmak istediğim en son şey bu.
Напомни ему, что мне нужны зажимы для старых ракеток. Eski tenis raketlerim için hâlâ ahşap tellere ihtiyacım olduğunu söyle.
Скажи просто что мне делать. Sadece bana ne yapacağımı söyle?
И что мне сказать мужу? Peki ya eşime ne diyeyim?
Что мне делать с рубашкой? Benim gömlek ne olacak peki?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!