Примеры употребления "чистое" в русском

<>
Чистое Зло - это сила. Saf Kötülük, bir güçtür.
Ему нужно последнее чистое сердце. Son temiz kalbe ihtiyacı var.
Правильное, чистое веселье, не так ли? İyi, temiz, neşeli, değil mi?
Полотенца, скатерти, тряпки, все, что чистое. Çarşaflar, havlular, masa örtüleri temiz ne varsa getirin.
Латимер выдал нам чистое оружие. Letimer bize temiz silahlar verdi.
Это чистое убийство первой степени. Bu düpedüz birinci derece cinayet.
Это единственное чистое полотенце. Tek temiz havlum bu.
У него чистое прошлое. Temiz bir geçmişi var.
Чистое, неограниченное развлечение. Saf, kısıtlamasız eğlence.
Если ему удастся открыть портал и выпустить Чистое Зло... Eğer bu portalı açmayı başarıp Saf Kötülük'ü serbest bırakırsa...
Мы существуем как чистое сознание. Saf bilinç olarak var oluruz.
Я помогаю вывести их в более чистое и доброе место. Daha temiz ve daha iyi bir yere gitmelerine yardım ediyorum.
Как говорится, чистое блаженство. Dedikleri gibi, saf cennet.
Он прав. Я чистое зло. O haklı Ben saf kötülüğüm.
Этот человек - чистое золото. Bu adamın kalbi saf altın.
Все чистое, сеньора. Hepsi temiz, senora!
Я сделала тут чистое пятнышко. Temiz bir benek yapmış oldum.
Как чистое наслаждение в форме еды. Gıda haline bürünmüş saf mutluluk gibi.
А что, если прекрасное чистое шипучее в градусов? Güzel, temiz, çıtır bir tart olmaz mı?
Тут где-то должно быть чистое полотенце. Bir yerlerde temiz havlu vardır tabii.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!