Примеры употребления "численность населения" в русском

<>
Чтобы контролировать численность населения. Dünyanın nüfusunu kontrol ediyor.
Численность населения неожиданно возросла. Sayımız beklenmedik şekilde arttı.
По данным на 2013 год численность населения составляет 81 575 человек. Şehirde 2010 resmi nüfus verilerine göre 49.549 kişi yaşamaktadır.
Численность населения муниципалитета в 2004 году составляла 36,813 человек. 2004 yılı tahmini nüfusu 36.813'dür.
По данным на 2013 год численность населения составляет 78 515 человек. Şehirde 2012 resmi sayım verilerine göre 67,591 kişi yaşamaktadır.
По данным на 2013 год численность населения составляет 46 275 человек. Şehirde 2013 tahmini verilerine göre 47,001 kişi yaşamaktadır.
Численность населения составляет 353 442 жителя (на 2011 год). Şehrin nüfusu 2011 yılı itibarıyla 353,442'dir.
По результатам Всероссийской переписи населения 2010 года, численность населения муниципального образования составила 1544 человека, в том числе 745 мужчин и 799 женщин. Volkszählungsdaten Rusya Federasyonu 2010 yılı Nüfus sayım bilgilerine göre beldenin nüfusu 1544 kişi olup bunun içinde 745 erkek ve 799 kadından oluşmaktadır.
К концу 2008 года численность населения Италии превысила 60 млн человек. 2008 yılının sonunda, İtalya'nın toplam nüfusu 60 milyonu aştı.
С 2010 по 2013 год численность населения изменилась на 2.07%. 2011 yılının Aralık ayı sonuçlarına göre toplam nüfusu 12,291 kişidir.
По данным на 2013 год численность населения составляет 34 666 человек. Şehirde 2013 tahmini verilerine göre 34,666 kişi yaşamaktadır.
По данным на 2013 год численность населения составляет 18 288 человек. Şehirde 2010 resmi nüfus verilerine göre 15.198 kişi yaşamaktadır.
По данным на 2013 год численность населения составляет 184 917 человек. Şehirde 2010 resmi nüfus verilerine göre 179.658 kişi yaşamaktadır.
По данным на 2013 год численность населения составляет 19 199 человек. Şehirde 2013 tahmini nüfus verilerine göre 19.187 kişi yaşamaktadır.
По данным на 2013 год численность населения составляет 18 293 человека. Şehirde 2013 tahmini nüfus verilerine göre 18.281 kişi yaşamaktadır.
По данным на 2013 год численность населения составляет 44 967 человек. Şehirde 2013 tahmini verilerine göre 42,015 kişi yaşamaktadır.
Численность населения шахрестана на 2006 год оставляла 62 442 человек. Şehristanın 2006 yılı toplam nüfusu 62.442, yönetim merkezi Hacıabad şehridir.
Численность населения - 6,1 тыс. человек (2007). Bölge nüfusu - 6.1 bin kişi (2007).
По данным на 2013 год численность населения составляет 38 945 человек. Şehirde 2013 tahmini verilerine göre 40,602 kişi yaşamaktadır.
За последние четыре года количество беженцев в Бразилии выросло на%. Этот факт вызвал у населения Бразилии как удивление, так и дискриминационные настроения. Son dört yılda Brezilya'da bulunan mültecilerin sayısı %00 oranında arttı ve bu durum Brezilyalı nüfus arasında hem merak hem de ayrımcılığa yol açtı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!