Примеры употребления "через стену" в русском

<>
Что заставило тебя перейти через стену? Seni duvarın bu tarafına getiren nedir?
Должен быть путь через стену. Duvarı aşmanın bir yolu olmalı.
Этого более чем достаточно, чтобы Лео перебрался через стену в проулке. Bu süre Leo'nun sokaktaki duvarın üzerinden atlaması için yeter de artar bile.
Кто поставил здесь эту стену? O duvarı oraya kim koydu?
Арон, кончай гладить меховую стену. Aaron, kürklü duvarı okşamayı bırak!
Будучи лордом-командующим Ночного Дозора, он пропустил одичалых за Стену, чтобы спасти их от смерти. Gece Nöbeti'nin Lord Kumandanı olarak yabanilerin Duvar'ın güneyine geçmesine izin verdi. Onları büyük tehlikeden korumak için.
Иначе твою стену украсит ещё одна голова. Yoksa duvarına bir kafa daha koymak zorundayım.
Установил сейф в стену из шлакоблоков. Cüruf tuğlalarından bir duvarın içine koymuş.
Знаешь, эту стену скоро придется сдвинуть на метров внутрь. Bilirsin, şu duvar yaklaşık beş metre içeri girmek zorunda.
Собираетесь снести стену, увеличить гостиную? Buradan duvarı kırıp salonu mu genişleteceksiniz?
Я обернулся, почти в самом конце, когда мы прошли эту большую стену. Büyük bir duvarı geçene kadar etrafıma bakındım. O gün New York Times için haberciydi.
Завтра я построю тут стену! Yarın buraya bir duvar yaptıracağım.
Пошлите кого-нибудь проверить стену! Biri gidip duvarlara baksın!
Я что тебе говорила про мяч и стену Уинни? Şu topu Winnie'nin duvarına vurma demedim mi ben sana?
Истеричка будет утверждать, что мировое светило проникло к ней через окно или стену. Histerik insanlar, şüphesiz bu ünlüler bize duvardan ya da pencereden geçerek geliyorlar diyeceklerdir.
Тогда давайте построим стену в метров. O zaman metrelik bir duvar yapalım.
Почему нужно строить китайскую стену из журналов? Sen neden buraya dergilerden Berlin Duvarı örüyorsun?
Всё-таки, стену, значит. Demek bir duvar inşa ediyoruz.
Мы расплавили бетонную стену. Bir beton duvarı erittik.
Я использовал секс как стену вокруг моего сердца. Mmm. Seksi kalbimin etrafında bir duvar olarak kullandım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!