Примеры употребления "через дверь" в русском

<>
Когда бедность входит через дверь, любовь вылетает через окно. Yoksulluk kapıdan girdiği zaman, mutluluk da pencereden çıkıp gider.
Мне плохо слышно тебя через дверь. Bu kapının arkasından pek duyamıyorum seni.
Только дверь закрой, когда уедешь. Хорошо? Sadece çıkarken kapıyı kilitle, olur mu?
Умирать легко, Закрой дверь! Ölmek kolay, kapat kapıları.
Успокойтесь, Габриэль, когда Бог закрывает дверь, он открывает окно. İnançlı ol, Gabrielle. Tanrı bir kapıyı kaparsa başka bir kapıyı açar.
"Откройте дверь". Эй! Ты мёртвая! "Kapıyı açın". Hey, sen ruhsuzsun!
Тара, закрой дверь. Tara, kapıyı kapa.
Дверь его кабинета была нараспашку. Ofisinin kapısı ardına kadar açıktı.
Закрой дверь, Такер! Kapa şu kapıyı Tucker!
Отнесите его на кухню, миссис Вилсон. Я открою дверь. Siz onu mutfağa götürün Bayan Wilson, kapıyı ben açarım.
Стэн теперь знает как запирать дверь. Stan artık kapı nasıl kilitlenir biliyor.
Он даже купил нам дверь для тренировок. Üzerinde alıştırma yapmamız için kapı bile almıştı.
Милый, можешь закрыть дверь? Tatlım, kapıyı kapatır mısın?
Почему дверь в спальню закрыта? Yatak odasının kapısı neden kapalı?
Закрой эту чёртову дверь. Kapa şu lanet kapıyı.
Позвоним в мамину дверь? Annemin kapısını çalmayacak mıyız?
Номер, синяя дверь! Numara! Mavi kapı!
Закрой дверь, Чак. Kapat kapıyı, Chuck.
Дверь ты откроешь сама. Kapıyı kendin de açabilirsin.
Только, будь добра, скажи консьержу, что ты уходишь, и он запрёт дверь. Ama bana bir iyilik et ayrılırken aşağıdaki kapıcıya haber ver ki kapıyı kilitlesin. - Pekala.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!