Примеры употребления "человечности" в русском

<>
Конечно, робот - учитель человечности. Elbette, robot bir insanlık hocası.
Человечности, как у шакала. Çakaldaki insanlık bile daha fazla.
Ни совести, ни страха, ни человечности. Vicdan yok, korku yok, insanlık yok.
Святая Кэролайн даже без человечности не теряет свой нимб. Yani Azize Caroline ışık halesini insanlığı yokken bile koruyor.
А это все лишает ее человечности и свободы. Bu, ondan insanlığını ve özgürlüğünü alıp götürür.
Поговорите с ним о привлекательности человечности для Вас. Onunla insanlığa nasıl tutkun olduğun hakkında konuşmanı istiyorum.
Даже под угрозой я не буду использовать свои знания против законов человечности. Baskı altında bile olsam tıp bilgimi insanlık yasaları dışında kullanmayı kabul etmeyeceğim.
"Книги - важнейшая составляющая нашей человечности. "Kitaplar insanlık için bir zorunluluktur".
Таким же слепым к человечности, как когда-то была я. Bir zamanlar benim de olduğum gibi seni insanlığa kör edecek.
Нет, это признак человечности. Hayır bunlar, insanlık belirtisi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!