Примеры употребления "чего-нибудь поесть" в русском

<>
Давайте налью вам чего нибудь. Size bir şeyler ikram edeyim.
Использовала ли я когда - нибудь оружие? Hayatımda hiç silah kullandım mı?
После съёмок не хочешь где-нибудь поесть со мной? Çekimden sonra benimle bir şeyler yemeye gelir misin?
Вот для чего я сюда приехала. Aslında bunun için buraya geldim.
Он когда нибудь убивал замужних жещин в ванной? Evli bir kadını küvette öldürdüğü olmuş muydu hiç?
Каролина приготовила поесть Я не голодна. Caroline yemek için bir şeyler hazırlıyor.
А чего ещё ожидать от слепо преданной дочери? Babasına düşkün bir kız başka ne yapar ki?
Вы когда нибудь смели трогать его? Ona dokunmaya hiç cüret ettin mi?
Я принесла ему поесть. Ona biraz yemek getirdim.
Моя дочь на тебя ровняется и ради чего? Kızım seni örnek aldı, peki ne için?
Наверное, схожу чего ~ нибудь куплю. Gidip bize bir şeyler hazırlayabilirim, sanırım.
Хорошо. Я пойду поищу что-нибудь поесть. Yiyecek bir şeyler bulabilir miyim bakacağım.
Посмотрим, чего они стоят. Bahse varım bunlar değerli şeyler.
Кто- нибудь может это подтвердить? Şahitlik edecek kimse var mı?
Не переживай, я найду поесть. Endişelenme, yiyecek bir şeyler bulacağım.
Для чего этот ящик с песком, Джеймс? Bu bir kutu kum da ne oluyor James?
Тебе нужно чем нибудь заниматься. Ama bir şeyler yapman gerekiyor.
Пусть принесут нам что-нибудь поесть. Bize yiyecek bir şeyler getirsinler.
Для чего он использовал ножницы? Makası ne için kullanmış ki?
А ты когда нибудь гуглила аномально большие клиторы? Hiç anormal büyük klitorisleri google da aradın mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!