Примеры употребления "центов за" в русском

<>
Пятьдесят центов за такую престижную работу? Böyle işe elli sent mi?!
Десять банок, двойной купон, центов за каждую. kutu, çifte kupon ile her biri sente geldi.
центов за доллар. Bir dolara sent.
По центов за дюжину. Bir düzinesine sent veriyorlar.
Ты же скупил его по центов за доллар цены. Adamın tüm şirketini bir dolar yerine sekiz sente almıştın.
центов за пирог? " Turta başına cent mi?
Мне предлагали их мне по центов за доллар. İnsanlar bunlar için bana dollar karşılığı cent öneriyor.
доллара за первую минуту, центов за все последующие. İlk dakika için dolar sonraki her dakika için sent.
центов за ящик - это немного. Но на еду хватает. Kutusu beş sent çok para değil, ama karın doyuruyor.
Когда бензин пять центов за галлон стоил. bir galon benzinin cent olduğu zamandan kalma.
Считая этих семерых, всего, по центов за каждого, всего ты мне должен с половиной. Bu yedi herifi de sayarsak toplamda eder. Kelle başı iki sayıyoruz, toplam borcun beş buçuk ediyor.
Когда мы узнали, что больше человек живут как беженцы в своей собственной стране, вынужденные бороться за элементарное существование и жить меньше, чем на центов в день, мы поняли, что должны действовать. 0 insanın mülteci gibi yaşadığını, yaşam mücadelesi verdiğini ve günde sentten daha az parayla yaşamaya çalıştığını duyduğumuzda, harekete geçmemiz gerekti.
Сегодня в лагерях ВПЛ как никогда реальна угроза голода: если раньше на ежедневный рацион питания одного человека выделялось мьянманских кьят, то теперь - лишь (около американских центов). Şu anda IDP' lerin gıda sıkıntısı çok önemli, günlük yiyecek payları kişi başı MMK iken sadece MMK'ya düşürüldü (AB'ye göre sent).
Сегодня больше человек живут меньше чем на центов в день и вскоре эта сумма ещё сократится. Şu anda günden sentten az bir parayla yaşayan 00 kişi var, bu sayı çok yakında yarıya indirilecek.
Две рубашки - центов. İki gömlek, sent.
Оптом по центов, да. Toptan alımlarda sent, evet.
Текущий баланс, бакса, центов. "Güncel bakiye, dolar cent.
Прямо со станка, всего центов! En yeni haberler, sadece sent!
Опустите центов, сэр. sent atın, bayım.
Но мне не нужно и десяти центов. Ama ben tek bir kuruş bile almayacağım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!