Примеры употребления "целого" в русском

<>
Почему я внезапно стал личным доктором Филом целого города? Neden bir anda bütün kasabanın kişisel Dr. Phil'i oldum?
Они будут тебе стоить целого состояния. Bu sana bir servete mal olacak.
Он будет под контролем целого аппарата безопасности Ирана. İran'ın tüm güvenlik donanımlarının kontrolü onun elinde olacak.
Воссоздание целого организма из одной клетки. Tek bir hücreden bütün organizmanın çoğaltılması.
И он станет властелином целого мира. Bu şekilde tüm dünyayı ele geçirebilir.
Двумя частями великого целого. Bir bütünün iki parçası.
Они стояли мне целого урожая кукурузы. Bana tüm mısır hasatına mal oldu.
Ты в течение целого года проезжал по заминированной трассе. Bir yıl boyunca her gün zırhlı araçla devriyeye gönderildin.
Но порой нужно пожертвовать малой частью для пользы целого. Ama bazen bütünün iyiliği için bir parçayı feda etmelisin.
Мы всегда были вдвоём против целого мира. Daima ben ve sen dünyaya karşı olduk.
Только дети могут стать частью целого. Yalnızca çocuklar bütünün bir parçası olabilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!